Translation of "Verdad" in French

0.022 sec.

Examples of using "Verdad" in a sentence and their french translations:

- ¿Es verdad?
- ¿De verdad?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?

- Dime la verdad.
- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.
- Decime la verdad.

- Dites-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité.

- Es la verdad.
- Eso es verdad.
- Es verdad.

- C'est la vérité.
- C'est vrai.

- Decí la verdad.
- Di la verdad.
- Digan la verdad.
- Decid la verdad.

Dis la vérité.

¿Verdad?

N'est-ce pas ?

Verdad?

Vraiment ?

- ¿Es verdad?
- ¿Eso es verdad?

- C'est vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce que c'est vrai ?

- ¿En serio?
- ¿La verdad?
- Verdad?

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

- Has perdido, ¿verdad?
- Perdiste, ¿verdad?

- Tu as perdu, n'est-ce pas ?
- Vous avez perdu, n'est-ce pas ?

- Es la verdad.
- Es verdad.

- C'est la vérité.
- C'est vrai.

- Dígame la verdad.
- Decidme la verdad.
- Díganme la verdad.

Dites-moi la vérité.

- Antes fumabas, ¿verdad?
- Solías fumar, ¿verdad?

Tu fumais avant, n'est-ce pas ?

- ¿Importa la verdad?
- ¿La verdad importa?

- La vérité importe-t-elle ?
- Est-ce que la vérité importe ?

Tu verdad no es mi verdad.

Ta vérité n'est pas la mienne.

- Dime la verdad.
- ¡Dime la verdad!

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !

- ¿En serio?
- ¿De verdad?
- ¿La verdad?

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?

- Sois alemanes, ¿verdad?
- Sois alemanas, ¿verdad?

- Vous êtes Allemands, n'est-ce pas ?
- Vous êtes allemands n'est-ce pas ?

- Dime la verdad.
- Decime la verdad.

- Dis-moi la vérité.
- Dis-moi la vérité !
- Il vous faut me dire la vérité.

- Dinos la verdad.
- Cuéntanos la verdad.

Dites-nous la vérité.

- Dígame la verdad.
- Díganme la verdad.

Dites-moi la vérité.

- Él decía la verdad.
- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

- Il dit la vérité.
- Il disait la vérité.
- Il a dit la vérité.

- Ha subido de peso, ¿verdad?
- Has cogido peso, ¿verdad?
- Has ganado peso, ¿verdad?
- Has engordado, ¿verdad?

- Tu as pris du poids, n'est-ce pas ?
- Vous avez pris du poids, n'est-ce pas ?

- ¿Juras decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad?
- ¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?

Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ?

Sencillo, ¿verdad?

C'est assez simple.

¿Es verdad?

Est-ce la vérité ?

Deprimente, ¿verdad?

Voilà une pensée déprimante !

Es verdad.

C'est vrai.

Demasiados, ¿verdad?

Trop, non?

Irónico, ¿verdad?

- Ironique, non ?
- Ironique, n'est-ce pas ?

¿La verdad?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- La vérité ?
- Ah bon ?
- Vraiment ?

¡Es verdad!

C'est vrai !

"¿De Verdad?"

"Vraiment ?"

Difícil, ¿verdad?

C'est dur, n'est-ce pas ?

Sorprendente, ¿verdad?

Étonnant, non ?

Preguntas, ¿verdad?

Des questions, non?

- ¡Es verdad!

- C'est vrai!

- Te gusta, ¿verdad?
- Él te gusta, ¿verdad?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?

- Te gusta, ¿verdad?
- Ella te gusta, ¿verdad?

Tu l'aimes, n'est-ce pas ?

- Él dijo la verdad.
- Dijo la verdad.

Il dit la vérité.

- Me toca, ¿verdad?
- Es mi turno, ¿verdad?

C'est mon tour ?

- Eso es verdad también.
- También es verdad.

C'est également vrai.

- ¿Es verdad?
- ¿Esto es real?
- ¿De verdad?

- Vraiment ?
- Est-ce vrai ?
- Est-ce vrai ?
- Ah vraiment ?

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.
- Deberíais decirle la verdad.

- Tu devrais lui dire la vérité.
- Vous devriez lui dire la vérité.

¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad?

Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ?

- Usted es filósofo, ¿verdad?
- Eres un filósofo, ¿verdad?

Vous êtes philosophe, n'est-ce pas ?

- Él sabe la verdad.
- Él conoce la verdad.

Il connaît la vérité.

- Le quería de verdad.
- La quería de verdad.

Je l'aimais sincèrement.

- Te sientes solo, ¿verdad?
- Te sientes sola, ¿verdad?

Tu te sens seul, n'est-ce pas ?

- Deberías decirle la verdad.
- Debes decirle la verdad.

- Tu devrais lui dire la vérité.
- Vous devriez lui dire la vérité.

- Todavía estás soltero ¿verdad?
- Todavía estás soltera ¿verdad?

- Vous êtes toujours célibataire, n'est-ce pas ?
- Tu es toujours célibataire, pas vrai ?

- ¿De verdad eres tú?
- ¿Eres tú de verdad?

Est-ce vraiment toi ?

Es verdad que no podía saber la verdad.

C'est vrai qu'il ne pouvait pas savoir la vérité.

- No sois canadienses, ¿verdad?
- No eres canadiense, ¿verdad?

Tu n'es pas canadien, n'est-ce pas ?

- Tan solo dile la verdad.
- Tan solo díganle la verdad.
- Solo decidle la verdad.

- Dis-lui simplement la vérité.
- Dites-lui simplement la vérité.

Suena genial, ¿verdad?

Ça sonne bien, non ?

Pero de verdad.

Oui, pour de vrai.

Buenas noticias, ¿verdad?

C'est super, n'est-ce pas ?

De verdad creen

ils pensent réellement

Decimos la verdad.

nous disons la vérité.

Qué alivio, ¿verdad?

Quel soulagement, n'est-ce pas ?

Toda mi verdad,

toute la vérité,

Es precioso, ¿verdad?

C'est beau, n'est-ce pas ?

Lo resolví, ¿verdad?

J'ai tout résolu, n'est-ce pas ?

Sabes nadar, ¿verdad?

- Tu sais nager, n'est-ce pas ?
- Vous savez nager, n’est-ce pas ?

Pero escribirás, ¿verdad?

Mais tu écriras, n'est-ce pas ?

Es suyo, ¿verdad?

C'est le sien, n'est-ce pas ?

Dime la verdad.

Raconte-moi une histoire vraie.