Translation of "Verdadero" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Verdadero" in a sentence and their polish translations:

¿Verdadero o falso?

Prawda czy fałsz?

- No era amor verdadero.
- Esto no era amor verdadero.

To nie była prawdziwa miłość.

Eso es amor verdadero.

To prawdziwa miłość.

Esto fue un verdadero problema,

Stanowiło to pewien problem,

Mi verdadero nombre es Tom.

Moje prawdziwe imię to Tom.

Nadie sabe su verdadero nombre.

Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.

Poca gente sabe el verdadero significado.

Niewielu ludzi zna prawdziwe znaczenie.

El presidente habla como un verdadero patriota.

Prezydent przemawia jak prawdziwy patriota.

Obviamente, el teorema es verdadero para conjuntos finitos.

Oczywiście, teoria ta jest prawdziwa dla zbiorów skończonych.

Pero el verdadero poder de la mujer filipina precolonial

Ale prawdziwym kluczem do siły filipińskiej kobiety sprzed kolonializmu

Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.

Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.

Nuestro profesor es un caballero en el verdadero sentido.

Nasz nauczyciel to prawdziwy dżentelmen.

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

A jednak znów prawdą jest coś przeciwnego.

- Esa información, desafortunadamente, es correcta.
- Desafortunadamente, el reporte es verdadero.

Niestety, raport jest prawdziwy.

¿Le has dicho a alguien cuál es tu verdadero nombre?

Mówiłeś komuś, jakie jest twoje prawdziwe nazwisko?

De hecho, a veces estamos hablando de un verdadero corazón roto.

naprawdę czasem mówimy o złamanym sercu.

Este libro es un verdadero mamotreto, tiene más de mil páginas.

Ta książka to prawdziwa kobyła, ma ponad tysiąc stron.

- Este problema es todo un reto.
- Este problema es un verdadero desafío.

Ten problem stanowi prawdziwe wyzwanie.

Su verdadero destino, quien pensó que él simplemente estaba tratando de reubicar a sus legiones en

jego prawdziwym celem, który tak myślał po prostu próbuje przenieść swoje legiony w kierunku

Pero el verdadero propósito de la proyección de Mercator era la navegación, pues preserva la dirección,

Ale prawdziwym celem odwzorowania Mercatora była nawigacja - odwzorowanie to zachowuje kierunki,

El verdadero cambio está adentro de la cabeza. [termina canción "A Don José"] ♪♪...Y en la muerte también

Prawdziwa zmiana zachodzi w umyśle.

- Nuestra profesora es muy dura de cabeza, ¿o no?
- Nuestro profesor es un perfecto idiota.
- Nuestro profesor es un verdadero idiota.
- Nuestra profesora es una verdadera idiota.
- Nuestra maestra es una verdadera idiota.
- Nuestra profesora es una perfecta idiota.
- Nuestra maestra es una perfecta idiota.
- Nuestro maestro es un verdadero idiota.
- Nuestro maestro es un perfecto idiota.

Nasz nauczyciel to prawdziwy idiota.