Translation of "Verdadero" in German

0.015 sec.

Examples of using "Verdadero" in a sentence and their german translations:

¿Verdadero o falso?

Wahr oder falsch?

- No era amor verdadero.
- Esto no era amor verdadero.

Es war keine echte Liebe.

- Tomás es un verdadero caballero.
- Tomás es un verdadero señor.

Tom ist ein wahrer Gentleman.

Era un verdadero borracho.

- Er war ein richtiger Trunkenbold.
- Er war ein richtiger Säufer.

Eso es amor verdadero.

Das ist echte Liebe.

¿Qué es amor verdadero?

Was ist wahre Liebe?

Fue un verdadero milagro.

Es war ein wahres Wunder.

Eres un verdadero amigo.

- Du bist ein echter Freund.
- Du bist ein wahrer Freund.

No era amor verdadero.

Es war keine echte Liebe.

Muéstrame tu verdadero rostro.

- Zeig mir dein wahres Gesicht!
- Zeige mir dein wahres Gesicht!

- Él sí que es un verdadero caballero.
- Es un verdadero caballero.

Er ist ein echter Gentleman.

- Yo no sé su verdadero nombre.
- No conozco su nombre verdadero.

Ich kenne seinen echten Namen nicht.

Ese es un verdadero problema.

- Das ist ein beträchtliches Problem.
- Das ist ein ziemliches Problem.
- Das ist ein großes Problem.

No es un verdadero apartamento.

Es ist kein wirkliches Appartement.

Él es un verdadero caballero.

Er ist ein perfekter Gentleman.

Él es un verdadero envidioso.

Er ist ein richtiger Neidhammel.

Él es un verdadero tonto.

Er ist ein echter Idiot.

Su verdadero nombre es Lisa.

- Ihr tatsächlicher Name ist Lisa.
- Ihr wirklicher Name ist Lisa.
- Ihr richtiger Name ist Lisa.

¡El amor verdadero no existe!

Wahre Liebe gibt es nicht!

El verdadero problema es Tom.

Tom ist das wirkliche Problem.

Nunca encontraré el verdadero amor.

Ich werde niemals die wahre Liebe finden.

¿Es ese tu verdadero nombre?

Ist das dein richtiger Name?

Nunca averigüé su verdadero nombre.

Ich erfuhr nie seinen richtigen Namen.

Tomás es un verdadero nerd.

Tom ist ein echter Nerd.

Él es un verdadero musulmán.

Er ist ein echter Muslim.

Eso se llama amor verdadero.

Das nennt sich wahre Liebe.

Tom es un verdadero artista.

- Tom ist ein wahrer Künstler.
- Tom ist ein echter Künstler.

Nadie sabe su verdadero nombre.

Niemand kennt seinen echten Namen.

El verdadero amor es incondicional.

- Wahre Liebe ist bedingungslos.
- Die wahre Liebe ist bedingungslos.

Tom es un verdadero héroe.

Tom ist der wahre Held.

¿Ese es tu verdadero apellido?

Ist das dein richtiger Familienname?

Y este es el verdadero dilema

Es ist wirklich ein Dilemma für uns Künstler,

Pero el verdadero éxito vendría aquí

aber der wahre Erfolg würde hierher kommen

Poca gente sabe el verdadero significado.

Nur wenige Menschen kennen die wahre Bedeutung.

Nuestro maestro es un verdadero patán.

Unser Lehrer ist ein echter Trottel.

Yo no sé su verdadero nombre.

- Ich kenne deinen echten Namen nicht.
- Ihren wahren Namen kenne ich nicht.

Café verdadero se bebe sin azúcar.

Echten Kaffee genießt man ohne Zucker.

Su nombre verdadero es Tom Jackson.

In Wirklichkeit heißt er Tom Johannsen.

Este problema es un verdadero desafío.

Dieses Problem ist wirklich eine Herausforderung.

¿Tom Jackson es tu verdadero nombre?

Heißt du wirklich Tom Johannsen?

¿Conoces el verdadero nombre de Tom?

Kennst du Toms richtigen Namen?

Nuestro profesor es un verdadero idiota.

Unser Lehrer ist ein echter Trottel.

¿Dónde puedes encontrar un verdadero amigo?

- Wo kannst du einen wahren Freund finden?
- Wo kann man einen wahren Freund finden?

- Esto no es amor verdadero.
- Esto no es cariño verdadero.
- Esto no es amor sincero.

Das ist keine wahre Liebe.

Oh, quería que conocieras mi verdadero yo

Und oh ich wollte, dass du mein wahres Ich kennst

El verdadero secreto podría venir de esto

Das wahre Geheimnis könnte daraus entstehen

Su verdadero nombre es Ali Kemal Sunal

sein richtiger Name ist Ali Kemal Sunal

De hecho Tomás es su verdadero nombre.

- Er heißt mit richtigem Namen eigentlich Tom.
- In Wirklichkeit heißt er eigentlich Tom.

Todo lo que es inventado es verdadero.

Alles Erfundene ist wahr.

Rodaron la película en un verdadero desierto.

Sie drehten den Film in einer wirklichen Wüste.

Es difícil distinguir lo verdadero y lo falso.

Es ist schwierig, das Original von der Fälschung zu unterscheiden.

Conozco su verdadero nombre y sé dónde vive.

Ich kenne seinen richtigen Namen und weiß, wo er lebt.

El verdadero amor crece rápidamente con las dificultades.

Wahre Liebe keimt in Schwierigkeiten.

Y sin embargo, también lo opuesto es verdadero.

- Dennoch gilt auch das Umgekehrte.
- Und doch ist das Gegenteil genauso wahr.

Un verdadero amigo no diría una cosa así.

Ein wahrer Freund würde so etwas nicht sagen.

- Eres un verdadero amigo.
- Eres una verdadera amiga.

- Du bist ein echter Freund.
- Du bist ein wahrer Freund.

Obviamente, el teorema es verdadero para conjuntos finitos.

Offensichtlich ist das Theorem für endliche Mengen wahr.

Se dice que el verdadero amigo es sincero.

- Man sagt, dass ein echter Freund ehrlich ist.
- Man sagt, ein wahrer Freund sei aufrichtig.

No te voy a decir mi verdadero nombre.

Ich werde dir nicht meinen richtigen Namen sagen.

El verdadero nombre de Tomás no es Tomás.

Der wahre Name von Tomás ist nicht Tomás.

Y no solo el verdadero número de conversión

und nicht nur die wahre Conversion-Nummer

- Los animales no pueden distinguir lo verdadero de lo falso.
- Los animales no pueden distinguir entre verdadero y falso.

- Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.
- Tiere können wahr und falsch nicht unterscheiden.
- Tiere können nicht zwischen wahr und falsch unterscheiden.

Las pruebas obstaculizan el verdadero propósito de la educación.

Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.

Un amigo verdadero se reconoce en las horas difíciles.

- Wahre Freunde erkennt man in der Not.
- In der Not erkennt man den wahren Freund.

Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.

Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr.