Translation of "Tales" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Tales" in a sentence and their arabic translations:

Para tales ocasiones.

الذي أنشئ لمثل هذه الظروف

¡No tales esos árboles!

لا تقطع هذه الأشجار.

Einstein no tiene tales palabras

ليس لدى آينشتاين مثل هذه الكلمات

Ahora puede usar tales discursos fácilmente

يمكنك الآن استخدام مثل هذه الخطابات بسهولة

Bajo tales circunstancias, no podemos tener éxito.

في هذه الظروف ، لا يمكننا النجاح.

tales como: "¿Eres tonto? Así no se hace".

مثل: "هل أنتِ حمقاء؟ لا تسير الأمور هكذا."

No damos dinero a tales programas o algo

نحن لا نعطي المال لمثل هذه البرامج أو شيء من هذا

Si quieres estar al tanto de tales videos

إذا كنت تريد أن تكون على علم بمقاطع الفيديو هذه

tales como aquellas de James Magnussen o Roy McAvoy.

مثلما حدث مع جيمس ماغنوس وروي ماكافوي.

Pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض

Estás mirando allí tales flores que crecen en un entorno natural

كنت تبحث في هناك مثل هذه الزهور تنمو في بيئة طبيعية

Los pobres han sido afectados por tales eventos y virus a lo largo de la historia.

لقد تأثر الفقراء بهذه الأحداث والفيروسات عبر التاريخ.

Tales ventajas lo ayudaron a lograr el impresionante cerco del ejército austríaco de Mack en Ulm.

ساعدته هذه المزايا على تحقيق الحصار المذهل لجيش ماك النمساوي في أولم.

De hecho, si la gente no espera el beneficio, tales hombres nunca se levantarán y desaparecerán solos

في الواقع ، إذا كان الناس لا ينتظرون الفائدة ، فإن هؤلاء الرجال لن يقوموا أبدًا وسيختفون من تلقاء أنفسهم

Las personas que están tan dentadas con tales mentiras se notan en la sociedad de todos modos

الناس الذين لديهم مثل هذه الأكاذيب يلاحظون في المجتمع على أي حال

Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.