Translation of "Algo" in German

0.026 sec.

Examples of using "Algo" in a sentence and their german translations:

- Dinos algo.
- Díganos algo.
- Dígannos algo.

- Erzähl uns was.
- Erzählen Sie uns was.

- Toma algo.
- Bebe algo.
- Beban algo.

Trink was.

- Por favor tómese algo.
- Tómate algo.
- Bebe algo.
- Bebed algo.
- Beban algo.

- Trink was.
- Trinken Sie etwas.

- ¿Encontraron algo?
- ¿Encontraste algo?

- Hast du etwas gefunden?
- Haben sie etwas gefunden?

- Hagamos algo.
- Construyamos algo.

- Bauen wir etwas.
- Lass uns was bauen.
- Lasst uns etwas erbauen.

- ¡Di algo!
- ¡Decid algo!

- Sag etwas!
- Sag was!

- ¿Has dicho algo?
- ¿Dijiste algo?

Hast du was gesagt?

- ¿Acaso oyes algo?
- ¿Oís algo?

- Hörst du etwas?
- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

- Encontré algo.
- He encontrado algo.

Ich habe etwas gefunden.

- ¡Intentemos algo!
- Intentemos algo.
- Permíteme hacer algo.
- Permíteme intentarlo.

- Lass uns etwas versuchen!
- Lasst uns etwas ausprobieren!
- Lass uns mal was ausprobieren.

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quieres beber algo?
- ¿Quieres algo para beber?

- Willst du etwas zum Trinken?
- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchtest du etwas trinken?

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieren tomar algo?
- ¿Deseas beber algo?

- Willst du etwas zum Trinken?
- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchten Sie etwas trinken?
- Möchtet ihr etwas trinken?
- Möchten Sie etwas zu trinken?
- Möchtest du was trinken?

- ¿Puedo decir algo?
- ¿Podría decir algo?
- ¿Te puedo decir algo?

Darf ich etwas sagen?

- ¿Puedo decir algo?
- ¿Podría decir algo?

- Darf ich etwas sagen?
- Kann ich etwas sagen?

Quien algo quiere, algo le cuesta.

Ohne Fleiß kein Preis.

- ¿Hay algo importante?
- ¿Es algo serio?

Ist es etwas Ernstes?

- ¿Quieres tomar algo?
- ¿Quiere tomar algo?

- Möchten Sie etwas trinken?
- Möchtet ihr etwas trinken?
- Willst du etwas trinken?
- Willst du was trinken?

- ¿Quieres beber algo?
- ¿Quiere beber algo?

Möchten Sie etwas trinken?

- ¿Ha sucedido algo?
- ¿Ha pasado algo?

Ist etwas passiert?

Para cambiar algo, debes hacer algo.

Um etwas zu ändern, musst du etwas tun.

- ¿Encontraron algo interesante?
- ¿Encontraste algo interesante?

Etwas Interessantes gefunden?

- ¿Querés algo más?
- ¿Quieres algo más?

Möchten Sie etwas anderes?

- Debo decirte algo.
- Debo decirles algo.

- Ich muss dir was sagen.
- Ich muss euch was erzählen.
- Ich muss Ihnen etwas berichten.
- Ich muss dir etwas sagen.

- Pareces algo triste.
- Luces algo triste.

Du scheinst niedergeschlagen.

- ¿Quiere tomar algo?
- ¿Quiere beber algo?

Möchten Sie etwas trinken?

- ¿Me trajiste algo?
- ¿Me conseguiste algo?

- Hast du mir etwas besorgt?
- Haben Sie mir etwas besorgt?
- Habt ihr mir etwas besorgt?

Algo es algo, peor es nada.

Besser weniger als gar nichts.

- Queremos algo nuevo.
- Deseamos algo nuevo.

Wir wünschen etwas Neues.

- Peor es nada.
- Algo es algo.

- Besser als nichts.
- Etwas ist besser als nichts.

- Quiero beber algo.
- Quiero tomarme algo.

Ich möchte etwas trinken.

- ¿Desea algo más?
- ¿Quieres algo más?

- Möchtest du sonst noch etwas?
- Haben Sie noch andere Wünsche?
- Möchten Sie sonst noch etwas?

- ¿Querrías comer algo?
- ¿Quieres comer algo?

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Muéstrame algo nuevo.
- Enséñame algo nuevo.

Zeig mir etwas Neues.

- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Le gustaría comer algo?
- ¿Querés algo para comer?
- ¿Quiere comer algo?

- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- ¿Quisiera usted algo para comer?
- ¿Quieres algo de comer?
- ¿Quieres comer algo?
- ¿Quieren comer algo?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieres algo para beber?
- ¿Deseas beber algo?

- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchten Sie etwas zu trinken?
- Möchtest du was trinken?

- Por favor, di algo.
- Por favor, decí algo.
- Por favor, diga algo.
- Por favor, digan algo.

- Sag bitte etwas.
- Bitte sag etwas.

- Está pasando algo raro.
- Algo raro está pasando.
- Está pasando algo extraño.
- Algo extraño está pasando.

Es geht etwas Seltsames vor sich.

Algo importante

Etwas Wichtiges

¡Intentemos algo!

- Versuchen wir's!
- Lasst uns das versuchen.
- Versuchen wir es.
- Lasst es uns probieren!
- Lasst es uns versuchen!
- Lass es uns versuchen!
- Lass es uns probieren!

¡Haz algo!

- Tu etwas!
- Tu was!

Escucho algo.

Ich höre etwas.

Algo viene.

Da kommt was.

Haré algo.

Ich werde etwas tun.

Algo sucedió.

- Es ist etwas passiert.
- Es geschah etwas.
- Es ist etwas geschehen.

Escuché algo.

- Ich hörte etwas.
- Ich habe etwas gehört.

Escribe algo.

- Schreib doch etwas.
- Schreib etwas!

Apuéstate algo.

Riskiere mal etwas!

Come algo.

Iss was.

¿Ves algo?

Siehst du etwas?

Tomémonos algo.

Lass uns etwas trinken.

Descubrí algo.

Ich habe etwas gefunden.

Falta algo.

Es fehlt etwas.

¿Hueles algo?

- Riechst du etwas?
- Riechen Sie etwas?
- Riechst du was?

Almorcemos algo.

- Gehen wir was essen.
- Lass uns was essen gehen.
- Lasst uns etwas essen gehen.
- Holen wir uns was zu essen.

¡Di algo!

Sag etwas!

¿Perdiste algo?

Hast du etwas verloren?

¿Interrumpí algo?

Habe ich dich bei etwas gestört?

Algo cambió.

Etwas hat sich geändert.

Escríbeme algo.

Schreib mir etwas.

Veo algo.

Ich sehe etwas.

¡Decid algo!

Sag etwas!

¿Comiste algo?

Hast du etwas gegessen?

Encontré algo.

Ich habe etwas gefunden.

¿Sucede algo?

Passiert irgendwas?

¿Algo más?

Sonst noch etwas?

Algo surgió.

Mir ist etwas dazwischengekommen.

¿Oís algo?

- Hört ihr etwas?
- Hören Sie etwas?

¿Busca algo?

- Sucht er etwas?
- Sucht er nach etwas?

¿Encontraste algo?

- Hast du etwas gefunden?
- Habt ihr etwas gefunden?
- Haben Sie etwas gefunden?