Translation of "Parar" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Parar" in a sentence and their arabic translations:

¡No podía parar!

يا! عجزت عن التوقف، أقصد ...

Que pudimos parar, quitarme el casco

استطعنا التوقف ونزع خوذتي

Entonces debemos parar con las emisiones.

إذن يجب علينا أن نوقف الانبعاثات.

Y no está bien. Tiene que parar.

إنه أمر غير جيد. ومن ثم يجب أن يتوقف.

Porque si las emisiones tienen que parar,

لأن إن كان على الانبعاثات أن تتوقف،

Saltaba de una mala relación a otra, sin parar.

وظللت أتنقل من علاقة سيئة إلى أخرى بلا انقطاع.

A las mujeres no circuncidadas les pica sin parar.

فالنساء غير المختونات يصبن بحكة طوال الوقت

Había pasado los 10 años previos trabajando sin parar,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Bien, ¿opinan que debemos parar e intentar hacer una fogata?

‫حسناً، ترى إذن إنه ينبغي أن نتوقف‬ ‫ونحاول إشعال نار؟‬

Entrenemos sin parar la mente inconsciente con una intención en concreto,

درب عقلك اللاواعي مرارًا وتكرارًا عن طريق النية في الشكل،

Todo lo que tienen que hacer es tomar la decisión de parar.

كل ما نحتاج أن نفعله هو أخذ القرار بالتوقف.

Mientras que otros solo titilan, estos brillan sin parar durante un minuto.

‫بينما تومض الفصائل الأخرى فقط،‬ ‫يمكن لهذه الفصيلة أن تضيء‬ ‫بشكل متواصل لدقيقة.‬