Translation of "Sin" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sin" in a sentence and their portuguese translations:

Sin renunciar a la medida, sin miedo, pero sin subestimar

Sem desistir da medida, sem medo, mas sem subestimar

El hombre nace sin dientes, sin pelo y sin ilusiones, y muere de la misma manera, sin pelo, sin dientes y sin ilusiones.

O homem nasce sem dentes, sem cabelos e sem ilusões, e morre do mesmo modo, sem cabelos, sem dentes e sem ilusões.

- ¡Sin duda alguna!
- ¡Y sin duda!

Sem dúvida alguma!

- Sigue sin mí.
- Sigan sin mí.

Prossiga sem mim.

- Estoy sin dinero.
- Estoy sin blanca.

Estou sem dinheiro.

- Desapareció sin dejar rastro.
- Desapareció sin rastro.
- Desapareció sin dejar huella.

Ele desapareceu sem deixar pistas.

sin contar

sem contar

Sin conocimiento

Sem conhecimento

Sin dinero

Sem dinheiro

sin presión

sem pressão

Sin presupuesto

Sem orçamento

Sin duda.

- Sem dúvida.
- Sem dúvidas.

Sin comentarios.

Sem comentários.

¡Sin problemas!

Sem problema!

Sin suscriptores,

Sem os inscritos,

sin explotar.

inexploradas.

Sin dinero, sin entrenamiento para este trabajo

Sem dinheiro, sem treinamento para este trabalho

- Tú sigues sin mí.
- Sigue sin mí.

Segue sem mim.

Hay niños aquí, sin armas, sin resistencia

Havia crianças aqui, sem armas, sem resistência.

- Habla sin ningún acento.
- Habla sin acento.

Ele fala sem sotaque.

sin Me gusta, sin comentarios, nada sucediendo.

sem curtidas, sem comentários, nada acontecendo.

- Sin aire morimos.
- Sin aire estamos muertos.
- Estaríamos muertos sin el aire.

Sem ar, morreríamos.

Riqueza sin guía es como caballo sin riendas.

Riqueza sem guia, qual cavalo sem rédea.

- Mucho tiempo sin vernos.
- ¡Cuánto tiempo sin vernos!

Há quanto tempo!

- Me quedé sin bencina.
- Me quedé sin nafta.

Fiquei sem combustível.

- Estoy triste sin vos.
- Estoy triste sin ti.

Fico triste sem você.

- No salgas sin sombrero.
- No vayas sin sombrero.

Não saia sem chapéu.

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.
- No soy nada sin vos.

- Sem você, eu não sou nada.
- Não sou nada sem você.
- Eu não sou nada sem você.

Y sin vender

E não vendido

Pero sin desperdicio

Mas sem desperdício

Llovió sin parar.

Choveu sem parar.

Estoy sin palabras.

Não tenho palavras.

Sin duda vendrá.

Sem dúvida que ele virá.

Vuelve sin demorarte.

Não tarde em voltar.

Sin aire moriríamos.

Sem ar, morreríamos.

Sigo sin entender.

- Continuo sem entender.
- Eu continuo sem entender.

Estamos sin agua.

Estamos sem água.

Sigo sin saberlo.

Continuo sem saber.

¡Sin ningún problema!

Sem problema!

Cocino sin sal.

Eu cozinho sem sal.

Cocinas sin sal.

Você cozinha sem sal.

Llueve sin cesar.

Está chovendo sem parar.

Estamos sin azúcar.

Estamos sem açúcar.

Estoy sin dinero.

Estou sem dinheiro.

Continúa sin mí.

Continue sem mim.

Estamos sin esperanza.

Estamos sem esperança.

Llegó sin aliento.

Ele chegou aqui sem fôlego.

Actué sin pensar.

Agi sem pensar.

Estoy sin bencina.

- Estou sem gasolina.
- Eu estou sem gasolina.

sin hielo.

Chá sem gelo.

Estamos sin electricidad.

Estamos sem força.

Sin duda alguna.

Sem dúvida alguma.

sin razón aparente.

sem razão aparente.

Como, sin esfuerzo,

Palavras como facilmente.

sin embargo, aprendí,

De qualquer forma, eu aprendi

- Se fue sin despedirse.
- Ella se fue sin despedirse.

Ela foi embora sem se despedir.

- Me he quedado sin batería.
- Me quedé sin batería.

Fiquei sem bateria.

- Puedo leer sin gafas.
- Yo puedo leer sin anteojos.

Eu posso ler sem óculos.

- Nos hemos quedado sin gasolina.
- Nos quedamos sin gasolina.

Nós ficamos sem gasolina.

- Se fue sin comer.
- Se fue sin haber comido.

- Ele saiu sem comer.
- Ele saiu sem ter comido.
- Ele saiu sem que tivesse comido.

- No puedo estar sin ti.
- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.

- Sos un sinvergüenza sin escrúpulos.
- Eres un sinvergüenza sin escrúpulos.
- Erís un sirvergüenza sin escrúpulos.

Você é um sem-vergonha sem escrúpulos.

- Sin ti no soy nada.
- No soy nada sin vosotros.
- No soy nada sin vosotras.

Sem você, eu não sou nada.

- No puedo vivir sin tele.
- No podría vivir sin televisión.
- No puedo vivir sin televisión.

- Eu não consigo viver sem uma televisão.
- Não consigo viver sem uma televisão.

- No puedo leer sin anteojos.
- No puedo leer sin gafas.
- No puedo leer sin lentes.

Não consigo ler sem óculos.

- Sin gafas no puedo leer.
- No puedo leer sin gafas.
- No puedo leer sin lentes.

Eu não consigo ler sem óculos.

- Puedo hacerlo sin su ayuda.
- Puedo hacerlo sin tu ayuda.
- Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.

- Eu posso fazê-lo sem sua ajuda.
- Eu posso fazer sem a sua ajuda.

- El mundo empezó sin el hombre y se acabará sin él.
- El mundo comenzó sin el hombre, y terminará sin él.

O mundo começou sem o homem e se acabará sem ele.

De que disfrute con su gente, sin dolor, sin síntomas.

De desfrutar com os seus, sem dor, sem sintomas.

- Vivir sin aire es imposible.
- Es imposible vivir sin aire.

É impossível viver sem ar.

Nos perdimos en el desierto sin agua y sin comida.

Ficamos perdidos no deserto sem água e sem comida.

- ¿Qué haría yo sin vosotros?
- ¿Qué haría yo sin ti?

- O que eu faria sem você?
- O que eu faria sem vocês?

Una comida sin vino es como un día sin sol.

- Uma comida sem vinho é como um dia sem sol.
- Uma refeição sem vinho é como um dia sem sol.

Un día sin ti es como un verano sin sol.

Um dia sem você é como um verão sem sol.

- Sin agua podrías no vivir.
- Sin agua no podrías vivir.

Sem água você não poderia viver.

Un hombre sin religión es como un pez sin bicicleta.

Um homem sem religião é como um peixe sem bicicleta.

- No puedo vivir sin ti.
- No puedo vivir sin vos.

- Não posso viver sem ti.
- Não posso viver sem você.

Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes.

Pode haver paredes sem teto, mas nenhum teto sem paredes.

- No haría eso sin vos.
- No lo haría sin ti.

Eu não faria isso sem você.

Es mejor un hombre sin dinero que dinero sin hombres.

Mais vale um homem sem dinheiro do que dinheiro sem um homem.

Un día sin vos es como un verano sin sol.

Um dia sem você é como um verão sem sol.

- No puedo vivir sin tele.
- No puedo vivir sin televisión.

Eu não consigo viver sem uma televisão.