Translation of "Pérdida" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Pérdida" in a sentence and their arabic translations:

Y pérdida.

والفقد،

Por ejemplo, pérdida financiera:

على سبيل المثال، في حال خسارتك المالية:

Puede provocar pérdida de interés

فهذا قد يجعلك ترفض أو تفقد الاهتمام

Por su pérdida de visión.

بسبب فقدانها لبصرها.

Anuncia pérdida de $ 188 millones

تعلن خسارة 188 مليون دولار

Pero esta pérdida se puede superar

لكن هذه الخسارة يمكن أن يتغلب عليها

De una falta o pérdida de compañerismo.

من نقص أو فقدان الصحبة

Pero es una pérdida enorme de energía.

‫لكن ذلك يستهلك طاقتها بشكل كبير.‬

"Estudiar lenguas extranjeras es una pérdida de tiempo,

"دراسة اللغات الأجنبية في المدرسة مضيعة للوقت،

Cuando has sufrido una pérdida o un trauma,

حين تعاني من الحرمان أو الاضطرابات،

Y eso, en la jungla, es una gran pérdida.

‫وفي الغابة يُعتبر هذا...‬ ‫خسارة كبيرة.‬

¡El esperanto es seguramente una enorme pérdida de tiempo!

لا شك في أن الإسبرانتو مضيعة وقت كبيرة.

Pienso que mirar TV es una pérdida de tiempo.

أظن أن مشاهدة التلفزيون هي مضيعة للوقت.

No fue tanto la pérdida de cabello, pestañas y cejas,

لم يكن الصعب في الأمر فقدان الشعر والرموش والحواجب

Y los costos indirectos, como la pérdida de productividad laboral.

والتكاليف غير المباشرة، كانخفاض الإنتاجية في العمل.

Programas de pérdida de peso y cualquier maquillaje que imaginen.

من برامج إنقاص الوزن، من أي نوع من المكياج الذي يمكنك التفكير فيه.

A las posibilidades de un nuevo amor, una nueva pérdida.

على احتمالات تجربة حب جديدة، وخسارة حبيب.

Que consiste en la pérdida de pigmentación de la piel.

وهو اضطراب بالبشرة، حيث تفقد صبغياتك.

Una y otra vez manifestaban la sensación de pérdida inminente.

سمعنا باستمرار وشعرنا منهم بشعور الخسارة الوشيكة.

Supongo que la pérdida de testosterona y la llegada del estrógeno

أظنه تناقص التستوستيرون ووصول الإستروجين

Esto sugiere que una vez que pensamos en algo como una pérdida

لذا هذا يفيد بأن بمجرد ما نفكر بشىء على أنه خسارة،

O sobre amor, pérdida, un trauma o la felicidad en la vida.

أو الحب أو الخسارة أو مشاعر الصدمة أو السعادة التي اختبرتها في حياتك.

La compañía sufrió una pérdida de mil millones de yen el año pasado.

الشركة عانت من خسارة واحد بليون ين السنة الماضية.

Lloró con la noticia de su muerte. “Qué pérdida para Francia y para mí”.

على أخبار وفاته. "يا لها من خسارة لفرنسا ولي".

"Sin duda es una gran pérdida para usted y sus hijos", escribió Napoleón a su viuda,

كتب نابليون إلى أرملته: "إنها بالتأكيد خسارة كبيرة لك ولأطفالك ،

Por sorpresa a Soult y lo expulsaron de Portugal con una gran pérdida de hombres y suministros.

البريطانيون والبرتغاليون سولت في شهر مايو ، وطردوه من البرتغال مع خسارة فادحة في الرجال والإمدادات.

Básico, pues Al-Azhar veía este matrimonio como una falta de respeto a las mujeres y una pérdida de los

الاساسي كما رأى الازهر بهذا الزواج امتهاناً للمرأة وتضييعاً

Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.

لكل شخص الحق في مستوى من المعيشة كاف للمحافظة على الصحة والرفاهية له ولأسرته، ويتضمن ذلك التغذية والملبس والمسكن والعناية الطبية وكذلك الخدمات الاجتماعية اللازمة، وله الحق في تأمين معيشته في حالات البطالة والمرض والعجز والترمل والشيخوخة وغير ذلك من فقدان وسائل العيش نتيجة لظروف خارجة عن إرادته.