Translation of "Interés" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Interés" in a sentence and their arabic translations:

E interés

والفائدة

Puede provocar pérdida de interés

فهذا قد يجعلك ترفض أو تفقد الاهتمام

En aras del interés público

من أجل المصلحة العامة

Pasó del interés a la obsesión

فقد تحول الأمر عندي من الفضول إلى الهوس

Porque no tenía ningún interés en mejorar.

لأنه لم يكن لدي أي رغبة في التحسن.

Luego perdió el interés en los peces,

‫ثم فقدت اهتمامها بالسمك تمامًا،‬

Así como el interés compuesto multiplica el dinero,

الأتمام يأخذ الوقت، ويحوله الى وقت.

Ahora, el directo interés personal que actúa aquí

والآن، ينتقل الأمناء، والمهتمين بأنفسهم هنا

Ella tenía un apasionado interés por la música.

لديها إهتمام عاطفي للموسيقى.

Es algo que reaviva mi interés por este arte.

وفكرة تجسد إعجابي بهذا الفن.

Lo que es el interés compuesto para su dinero.

كالاهتمام المترابط حين ياخذ المال يوحوله الى أموال أكثر.

Fue una gran crítica sobre la relación de interés

كان فيلم نقد كبير حول علاقة الفائدة

Hay una situación de interés como un ser humano

هناك حالة تشبه الاهتمام مثل الإنسان

Más que un interés pasajero por quienes lo rodean".

لا يهتم بأكثر من اهتمام عابر بمن حوله".

Como estudiante de kinesiología, con un gran interés en nutrición,

وكأخصّائي تغذية، أو طالب لعلم الحركة، صاحب اهتمام شديد بالتغذية،

Los pescadores tienen un particular interés en sus músculos aductores,

يهتم الصيادون بشكل خاص بعضلات المحّار المُقرِّبة،

Que la disputa de sangre no tiene interés en nadie

أن عداء الدم ليس له مصلحة في أي شخص

La gente vuelve a hablar de sus relaciones de interés

يتحدث الناس عن علاقاتهم ذات الاهتمام مرة أخرى

Especialmente como objetos de deseo, personas atractivas o con interés sexual

وخاصة ليس كمصلحة حب، شخص جميل أو مصلحة جنسية

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

لديكم كل هذه النقاط المثيرة للاهتمام التي تجعلكم تذهبون إليها:

Deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

يجب أن يتم لصالح جميع الشعوب،

Porque tenía un interés, quería tomar la esposa del otro hombre

لأنه كان لديه مصلحة أراد أن يأخذ زوجة الرجل الآخر

Bien, mi tema de interés académico es explicar los modelos de posprohibición

الآن، اهتمامي الخاص في المجال الأكاديمي يقدم تفسيرات لنماذج ما بعد الحظر للمخدرات

Que no tenía interés en patrullar por la clase con el bastón,

ولم يكن لديه أي إهتمام في السيطرة على الفصل بالمسطرة

Su idea básica era que si todos actúan en su propio interés,

وكانت فكرته الأساسية هي إذا كان الجميع يتصرف بمصالحهم الذاتية،

Si Marmont actuó para salvar vidas, por interés propio o por despecho,

سواء تصرفت مارمونت لإنقاذ الأرواح ، بدافع المصلحة الذاتية أو الحقد ،

Y ocultar el hecho de que mi truco no ofrece interés intelectual alguno.

ولإخفاء حقيقة أن فني خالي من أي محتوى إبداعي.

No tengo ningún interés en que mi nombre siga vivo después de mí.

لا يوجد عندي رغبة ليعيش اسمي بعدي.

El compromiso y el interés de los padres ​​en esos primeros años de vida

وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة

Permitió que el interés propio y la vanidad prevalecieran sobre la lealtad al Emperador.

سمح للمصلحة الذاتية والغرور بالتغلب على الولاء للإمبراطور.

Él necesita presionar a los romanos antes de que sus aliados gálicos pierdan interés en la guerra.

إنه يحتاج إلى الضغط على الرومان قبل أن يفقد حلفاؤه الغاليون اهتمامهم بالحرب

Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.

اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.

- Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
- Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
- Me interesa el futuro porque en él voy a pasar el resto de mi vida.

اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.