Translation of "Familiar" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Familiar" in a sentence and their arabic translations:

Luces familiar.

تبدو مألوفاً.

A planificación familiar,

أو شركة تقدم خدمات الصحة الإنجابية

Eso sonaba familiar.

يبدو ذلك مألوفًا.

Me pareces familiar.

تبدو مألوفاً.

Esto me suena un poco familiar

هذا يبدو مألوفا لي قليلا

Pueden venir de un entorno familiar negativo.

يمكنهم القدوم من بيئة عائلة سلبية.

Algo me resultaba familiar en el mundo empresarial.

كان هناك شيء مألوف جدًا عن ريادة الأعمال.

Mis padres vienen de un entorno familiar pobre

تنحدرُ خلفية والديّ من أسرة فقيرة

Por fin, la cachorra oye una llamada familiar.

‫أخيرًا، تسمع الجراء نداء مألوفًا.‬

Porque este trabajo familiar de limpiarlo sale caro.

لأن هذه المزروعات العائلية مكلفة.

Mi padre criaba cabras para complementar el ingreso familiar.

ربّى والدي الماعز لزيادة دخل الأسرة.

Porque la estructura familiar es más robusta en nosotros.

لأن هيكل الأسرة أقوى فينا

Y convertirse en un defensor de la atención familiar.

وأن تصبح داعية للرعاية الأسرية.

Y vi una cara familiar en la puerta de abajo.

ولاحظت اسمًا مألوفًا على باب الطابق السفلي.

Algo que nos es quizás más familiar que la escritoterapia

الأمر الذي ربما قد يكون مألوف لدينا أكثر من علاج الكتابة

A los medios, nuestra educación, la iglesia familiar y esas cosas.

لوسائل الإعلام والتعليم وكنيسة العائلة وغيرهم.

Nos dijeron que éramos los candidatos ideales para el distanciamiento familiar.

أخبرونا أننا الآن المسؤولون الأساسيون لتنافر العائلة.

Haakon con su ayudante diosa sobrenatural, su ayudante diosa familiar, Lathgertha.

هاكون مع مساعدته الخارقة للطبيعة ، إلهة عائلته ، لاثغيرثا.

Si uno de los niños nos dice alguna vez, en cena familiar:

لو أي طفل قال لأسرته أثناء العشاء

Sino en las charlas que discurrían en torno a la mesa familiar.

ولكن من خلال المحادثات التي أجريتها على مائدة العشاء العائلية.

Pero ese es el más destacado y familiar y lo encontramos escrito por Snorri

لكن هذا هو الشخص البارز والمألوف ونجده مكتوبًا بواسطة Snorri

Este tipo es de Forest Gate, viene de un entorno familiar disfuncional como yo,

هذا الشاب-- هو من "فوريست غيت"-- أتى من عائلة ذات خلفية مختلة

Lo trató con tanta sospecha que se fue a la finca familiar de su esposa en Baviera.

الشكوك ، لدرجة أنه غادر إلى منزل عائلة زوجته في بافاريا.

Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un

أجهضت الثورة الفرنسية خطط الانضمام إلى شركة العائلة ، عندما انضم سوشيت ،

Todos somos inmigrantes, si no en primera persona sí en la figura de algún familiar o antepasado.

نحن جميعا مهاجرين, قد لا نكون الأشخاص الأوائل, ولكن حتما من خلال أقاربنا أو أجدادنا.

Pero su padre lo arrastró a casa 3 años más tarde para ayudar a administrar el negocio familiar.

لكن والده جره إلى المنزل بعد 3 سنوات للمساعدة في إدارة أعمال العائلة.

Creo que se basa en la memoria familiar, y las personas que no saben leer ni escribir suelen tener

أعتقد أنه يعتمد على ذاكرة العائلة ، والأشخاص الذين لا يعرفون القراءة والكتابة غالبًا ما يكون لديهم

Después de escuchar una canción en árabe durante diez segundos, finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".

بعد الاستماع لأغنية عربية لعشر ثوانٍ، سمع ديما أخيرًا صوتًا مألوفًا يقول: "السلام عليكم!"

Después de escuchar una canción en árabe durante veinte segundos esta vez (ya que si la hubiera escuchado durante diez segundos ésta sería una oración duplicada), finalmente Dima oyó una voz familiar decir "¡as-salamu alaykum!".

بعد الاستماع إلى أغنية عربية عشرين ثانية هذه المرة -لأنه لو سمعها عشر ثوان لكانت هذه جملة مكررة- سمع ديما أخيرًا صوتًا مألوفًا يقول: "السلام عليكم!"