Translation of "Den" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Den" in a sentence and their arabic translations:

Octava: no den demasiadas explicaciones.

رقم ثمانية: ابقَ بعيداً عن الأعشاب الضارة.

Cuando se den cuenta de que son libres,

وبمجرد أن تدرك أنك حر،

Pero, por favor, no se den por vencidos.

أرجو ألا تستسلم.

Pero esperen, antes de que me den una ovación,

ولكن انتظروا، فقبل أن تقفوا لتحيوني،

Necesitamos que las personas den todo de sí mismos

نحتاج الناس أن يأتوا بكامل عدّتهم،

Pero parece que no logro que me den paso.

ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.

Pagan ligas deportivas para que les den contenido original,

وتدفع للاتحادات الرياضية لتمنحك محتوى أصلي،

O quizá se den cuenta, que es todo de lo contrario,

وربما تدرك أنك عكس ذلك

Lo que quiero que se den cuenta es que éstas son solo herramientas.

أريدكم أن تُدركوا أنها مُجرد أدوات،

Hoy los animo, a que, por favor den un paso a través del miedo,

وأشجعكم، وأرجوكم أن تتغلبوا على الخوف،

Haremos que las personas den mucho más y rindan al máximo si somos cordiales.

فإذا كنا مهذبين سنجعل الناس يقدمون المزيد ويعملون بكفاءة.

Ideas que les den a los jóvenes la oportunidad de luchar por su futuro.

الأفكار التي تمنح الشباب فرصة للقتال من أجل مستقبلهم.

Así que usen bien su tiempo, se habrá ido antes de que se den cuenta.

لذا استغل وقتك جيداً، سيمضي قبل أن تدرك.

Del 20 al 30 por ciento de las personas que den positivo al COVID-19 lo requerirán.

لكن 20% إلى حتى 30% من الأشخاص المصابين بكوفيد-19 يحتاجون ذالك

Más atrás, pasa algo de tiempo antes de que los romanos del centro y retaguardia se den cuenta de lo que está sucediendo al frente.

علاوة على ذلك، فقد مر بعض الوقت قبل أن يدرك المركز الروماني والخلفي ما يحدث في المقدمة