Translation of "Paso" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Paso" in a sentence and their polish translations:

Paso a paso.

Jedną i drugą nogą.

Y, paso a paso, aprendemos cómo se hace.

Rozkładamy to na czynniki pierwsze i omawiamy dostępne narzędzia.

Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso.

Chcę osiągnąć swój cel drobnymi krokami.

Da un paso atrás.

Krok do tyłu.

Tomé el primer paso.

Zrobiłem pierwszy krok.

Dio el primer paso.

Zrobił pierwszy krok.

Di el primer paso.

Zrobił pierwszy krok.

Hay peligro a cada paso.

Niebezpieczeństwo... czyha wszędzie.

Da un paso al frente.

Krok naprzód.

Paso mucho tiempo estudiando francés.

Spędzam dużo czasu na nauce francuskiego.

Paso mucho tiempo con Tom.

Spędziłem z Tomem sporo czasu.

Un paso atrás, por favor.

Krok do tyłu, proszę.

Y puedo decirles que dio paso

i mogę wam powiedzieć, że doprowadziło to

Este es un gran paso adelante.

To jest wielki krok naprzód.

No paso mucho tiempo en casa.

Mało czasu spędzam w domu.

Esa puerta da paso al dormitorio.

Te drzwi wiodą do sypialni.

Todo olía mejor, iba con paso decidido

Wszystko lepiej pachniało, byłem radosny,

Yo apresuré el paso para poder seguirla.

Żeby ją doścignąć, przyspieszyłem kroku.

Cada persona madura a su propio paso.

Każdy człowiek dojrzewa w innym tempie.

No sé cuál sea el siguente paso.

Nie wiem, jaki powinien być kolejny krok.

Paso mi tiempo libre con mis pequeños.

Spędzam swój wolny czas z moimi dziećmi.

Entonces este primer paso simplemente no funciona.

Więc ten krok się nie sprawdza.

Él no podía dar un paso más.

Nie mógł iść dalej.

Es un paso en la dirección correcta.

To krok we właściwym kierunku.

Paso la mayor parte del tiempo en casa.

Spędzam większość czasu w domu.

Paso la mayor parte del tiempo en Boston.

Spędzam w Bostonie większość swojego czasu.

Entonces creo que el segundo paso tampoco funciona.

Więc drugi punkt też się nie sprawdza.

- Paso la mayor parte del tiempo bailando en mi salón.
- Paso la mayor parte del tiempo bailando en el salón.

Spędzam większość mojego czasu tańcząc w salonie.

Vuestra concientización es el primer paso hacia la solución.

Ta świadomość to pierwszy krok do rozwiązania.

Pero los machos más experimentados le bloquean el paso.

Ale bardziej doświadczone samce blokują mu drogę.

No sé bailar ni un solo paso de salsa.

Nie umiem zatańczyć ani jednego kroku salsy.

Todos los días paso por delante de esta iglesia.

Codziennie przechodzę koło tego kościoła.

Paso a recogerte en mi carro a las seis.

Przyjadę po ciebie samochodem o szóstej.

Ella se abrió paso a través de la muchedumbre.

Przebiła się przez tłum.

Y quería dar un paso atrás, observar el panorama general

Chciałem spojrzeć na wszystko z szerszej perspektywy,

Compraron una casa ahí en el Paso de la Arena.

Kupili dom w Paso de la Arena.

A este paso, es cuestión de tiempo para que me descubran.

Jeśli to będzie tak trwać dalej, to tylko kwestia czasu, aż zostanę przyłapany.

Para él, solo era el siguiente paso en el comercio de armas.

To tylko kolejny krok w handlu bronią,

[Mujica] El paso de la historia nos demostró que era mucho más difícil.

Historia pokazała, że to znacznie trudniejsze.

Si mejoraron con el paso del tiempo, yo sostengo que eso es progreso.

Jeżeli z biegiem czasu ulega poprawie, uważam to za postęp.

La duración del día aumenta y la oscuridad da paso a la luz.

dzień się wydłuża i ciemność poddaje się światłu.

Este es un pequeño paso para el hombre, pero un gran salto para la humanidad.

- To mały krok dla człowieka, a wielki skok dla ludzkości.
- To jest mały krok człowieka, ale wielki krok ludzkości.

Esta vez los nativos estaban decididos y su ataque se abrió paso entre dos cohortes de César.

Tym razem tubylcy byli zdeterminowani, a ich atak przedarł się między dwiema kohortami Cezara.

En este juego de guerra Caesar parecía siempre estar un paso adelante, en comparación con sus enemigos.

W tej grze wojennej Cezar wydawał się zawsze być krok do przodu w porównaniu do swoich wrogów.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój.