Translation of "Casas" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Casas" in a sentence and their arabic translations:

Él tiene dos casas.

لديه منزلين.

Si visitáramos alguna de estas casas,

لذا إذا قمت بزيارة إلى أحد هذه البيوت،

- ¿Quieres casarte conmigo?
- ¿Te casas conmigo?

هلا تزوّجتني؟

Así que cambiamos esas casas por personas.

لذا حوَّلنا البيوت إلى أشخاص.

Hay unas 21 casas en esta comunidad

يضم هذا المجمّع السكني حوالي 21 منزلاً

Creo que el estado físico de nuestras casas

وأعتقد أن حال منازلنا

Deportaron a sus habitantes, expropiaron casas y terrenos

قاموا بترحيل مواطنيها ومصادرة منازلهم وأراضيهم

A veces visito las casas de mis amigos.

أزور أحيانا أصدقائي في منازلهم.

Apareciéndose casi a diario en casas, aldeas y escuelas.

‫تظهر بشكل يومي في المنازل‬ ‫والقرى والمدارس.‬

Todos los trabajadores volvieron a sus casas excepto uno.

لقد عاد كل العمال لمنازلهم عدا واحد

Hice mucho dinero, tengo dos casas y un yate,

حزت مالاً كثيراً، الآن لدي منزلان، ويخت،

- Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.
- Todos, quienes vivan en casas de vidrio, no deberían arrojar piedras.

لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.

casas de agua arrastran autos y todo lo que encuentran

منازل المياه تسحب السيارات وكل ما تجده

Los principios a los que nos atenemos, nuestras casas, cultura, transformaciones.

الأخلاق التي نلتزم بها، بيوتنا، حضاراتنا، التحولات.

Aquí hay una cosa divertida que pueden intentar en sus casas:

هذا شيء ممتع يمكنكم تجربته في المنزل:

Elegimos las dos casas que ya hemos visto en estos países,

وأخذنا منزلين بالاعتبار اللتان رأيناهما في هذه البلدان،

Las casas y los coches se veían pequeños desde el cielo.

- بدت البيوت و السيارات صغيرة من علو الطائرة.
- بدت المنازل و السيارات صغيرة من بين السحاب.

Aquellos que viven en casas de cristal no deberían tirar piedras.

لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.

Y vimos un disco de plata sin rasgos que flotaba sobre las casas.

رأينا قرصًا فضيًّا عاديًّا يُحلّق فوق المنازل.

Tomó fotografías de todas las calles del mundo y las casas en cada calle.

التقط صوراً لجميع شوارع العالم والمنازل في كل شارع.

Para que fuera a las casas de las personas y las observara lavar la ropa.

ليدخل بيوت الناس ويشاهدهم وهم يقومون بالغسيل.

En el segundo día, los invasores forzan una entrada al incendiar las casas afuera de los muros.

في اليوم الثاني، دخل الغزاة عن طريق إشعال النار في المنازل

El quince por ciento de las viviendas serán de bajo costo, para que las familias de bajos ingresos puedan comprar o alquilar casas en la zona.

خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.