Translation of "Nuestras" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Nuestras" in a sentence and their italian translations:

nuestras comunidades.

le nostre comunità.

- Nuestras ventas decrecen.
- Nuestras ventas están cayendo.

Le nostre vendite stanno calando.

Nuestras ventas decrecen.

Le nostre vendite decrescono.

Adoro nuestras conversaciones.

- Amo le nostre conversazioni.
- Io amo le nostre conversazioni.

Teníamos nuestras diferencias.

- Abbiamo avuto le nostre differenze.
- Noi abbiamo avuto le nostre differenze.

Estas son nuestras.

- Questi sono nostri.
- Queste sono nostre.

- Teníamos nuestras razones.
- Teníamos nuestros motivos.
- Tuvimos nuestras razones.

- Avevamo le nostre ragioni.
- Noi avevamo le nostre ragioni.

nuestras historias no murieron,

le nostre storie non sono morte,

Debemos controlar nuestras pasiones.

Dobbiamo controllare le nostre passioni.

Nuestra casa, nuestras reglas.

Casa nostra, regole nostre.

Nuestras mulas son lentas.

I nostri muli sono lenti.

Oímos con nuestras orejas.

- Sentiamo con le nostre orecchie.
- Noi sentiamo con le nostre orecchie.

Nuestras tuberías se reventaron.

- Sono scoppiate le nostre tubature dell'acqua.
- Le nostre tubature dell'acqua sono scoppiate.
- Le nostre tubature dell'acqua scoppiarono.

Escribimos nuestras propias canciones.

Scriviamo le proprie canzoni.

- Ayer nuestras gallinas pusieron muchos huevos.
- Nuestras gallinas pusieron muchos huevos ayer.

Ieri le nostre galline hanno fatto tante uova.

Ingenuamente tomamos nuestras banderas estadounidenses

Ingenuamente, andammo a prendere le nostre bandiere americane

Viajar enriquecerá inmensamente nuestras mentes.

Viaggiare arricchisce notevolmente la nostra mente.

Debemos mantener limpias nuestras manos.

Dobbiamo tenere pulite le mani.

Me gustaría confirmar nuestras reservas.

- Vorrei confermare le nostre prenotazioni.
- Io vorrei confermare le nostre prenotazioni.

Se están agotando nuestras proviciones.

- Le nostre scorte stanno finendo.
- Le nostre provviste stanno finendo.

No puede utilizar nuestras toallas.

- Non puoi usare i nostri asciugamani.
- Non puoi utilizzare i nostri asciugamani.
- Non può usare i nostri asciugamani.
- Non può utilizzare i nostri asciugamani.
- Non potete usare i nostri asciugamani.
- Non potete utilizzare i nostri asciugamani.
- Non si possono usare i nostri asciugamani.
- Non si possono utilizzare i nostri asciugamani.

Y esto está atomizando nuestras relaciones,

e ciò finisce per atomizzare le nostre relazioni,

Nuestras madres nos enseñaron a parpadear.

Le nostre madri ci hanno insegnato a battere le palpebre,

nuestras selfis y nuestra información financiera

tutti i selfie, è tutto nello stesso posto,

Ayudaríamos a reducir nuestras emisiones anuales.

aiuteremmo in modo diretto a ridurre le nostre emissioni annuali.

Nuestras instituciones estaban volviendo a funcionar.

Le nostre istituzioni avevano ripreso a funzionare.

No basta con cantar nuestras canciones,

Non basta cantare le nostre canzoni,

Demostramos que nuestras historias tenían valor.

Abbiamo dimostrato che le nostre storie valgono.

Acceso y control sobre nuestras mentes

il controllo che esercitiamo sul nostro cervello,

Y los excluimos de nuestras vidas.

E li bandiamo dalle nostre vite.

Quedarnos atrapados dentro de nuestras cabezas,

Che restano incastrate dentro le nostre teste.

Su comportamiento raro provocó nuestras sospechas.

- Il suo comportamento insolito ha provocato i nostri sospetti.
- Il suo comportamento insolito provocò i nostri sospetti.

Por los pasillos de nuestras mentes.

nei meandri della nostra mente.

Nuestras mentes transforman experiencias en símbolos.

Le nostre menti trasformano le esperienze in simboli.

Cortamos las conversaciones con nuestras amistades,

E così sospendiamo le conversazioni con le nostre amicizie

En nuestras tradiciones espirituales y religiosas.

Sarà nelle nostre tradizioni spirituali e religiose.

Nuestras cámaras de seguridad son falsas.

Le nostre videocamere di sicurezza sono finte.

Tom tiene que seguir nuestras reglas.

Tom deve seguire le nostre regole.

Esa persona esta viendo nuestras frutas.

Quella persona sta guardando la nostra frutta.

Necesitamos comenzar a escuchar mutuamente nuestras historias.

Dobbiamo cominciare ad ascoltare, ascoltare le storie degli altri.

Con nuestras historias hacemos grande a EE.UU.

Rendiamo grande l'America con le nostre storie.

Llevamos dispositivos que tienen todas nuestras contraseñas,

Ci portiamo dietro dispositivi che contengono tutte le nostre password,

Muchas de nuestras primeras guerras fueron religiosas.

e molte delle nostre prime guerre erano religiose.

Nuestras ciudades y comunidades no están preparadas.

Le nostre città e le nostre comunità non sono preparate.

Entonces, por qué no reducimos nuestras emisiones?

Ma perché non riduciamo le nostre emissioni?

Que entendamos que nuestras lealtades, nuestros compromisos

Per capire che la nostra fedeltà, il nostro impegno

Para evitar que prefieran eludir nuestras demandas,

cosicché non si possano eludere le nostre richieste,

Estas interacciones están mediadas por nuestras hormonas.

Queste interazioni sono mediate dai nostri ormoni.

Cada día en nuestras vidas como mujeres.

ogni giorno della nostra vita di donne.

De manera complementaria a nuestras propias experiencias.

in modo complementare con le nostre esperienze.

Nuestras antenas detectoras de injusticias se bloquean.

Alziamo le nostre antenne contro l'ingiustizia.

Es una de nuestras metas más ambiciosas.

È uno dei nostri grandi traguardi, si può dire.

Y sin embargo, aún domina nuestras vidas.

E nondimeno, ancora domina le nostre vite.

Para que podamos refinar nuestras elecciones políticas,

così da fare scelte politiche più oculate;

Hasta que la policía memorizó nuestras caras.

finché la polizia non memorizzava i nostri visi.

Pasamos por nuestras vidas jugando diferente roles

Viviamo giocando ruoli differenti

Alguien sugirió que podríamos desear guardar nuestras

Qualcun altro ha suggerito che forse avremmo potuto mettere

Ponemos todas nuestras cosas en medio del cuarto,

Radunare tutti i nostri averi nel bel mezzo del pavimento,

Necesitamos permitir que otras voces penetren nuestras barreras.

Dobbiamo permettere ad altre voci di superare le nostre barriere.

Nuestras expectativas sobre si obtendremos lo que queremos

Le nostre aspettative sulla nostra abilità di ottenere ciò che vogliamo

Creo que también podemos trabajar en nuestras comunidades

Credo che possiamo lavorare anche nelle nostre comunità

La tecnología empezó a entrar en nuestras vidas.

La tecnologia iniziò ad entrare nelle nostre vite.

También juegan con nuestras mentes todo el tiempo

giocano da sempre con la vostra mente,

Abrimos nuestras puertas tras los disturbios en Watts,

Abbiamo aperto i nostri primi uffici al pubblico dopo i moti di Watts,

Y tenemos que averiguar cómo construir nuestras coaliciones

e dobbiamo scoprire come costruire le nostre coalizioni

"Sé que nuestras situaciones son diferentes", me escribió,

Mi scrisse: "So che le nostre situazioni sono diverse,

nuestras experiencias no se reflejan en lo cotidiano,

"Le nostre esperienze non sono convenzionali",

nuestras voces son un riesgo financiero muy alto.

"Le nostre voci sono un rischio finanziario troppo grande".

Para hacer que nuestras voces se escuchen juntas.

far sentire le nostre voci.

Que cuando ya no podemos cambiar nuestras circunstancias,

che quando non possiamo più cambiare le nostre condizioni,

Que nuestras ganancias se han duplicado cada año,

che il nostro fatturato è raddoppiato ogni anno,

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

In modo strano, le nostre vite si rispecchiavano a vicenda.

Los hechos demostraron que nuestras preocupaciones fueron innecesarias.

- I fatti hanno dimostrato che le nostre preoccupazioni non erano necessarie.
- I fatti dimostrarono che le nostre preoccupazioni non erano necessarie.

De nuestras vidas a nivel personal y profesional.

tanto nella vita professionale come in quella personale.

Tom debe haber oído nuestras voces y escapó.

Tom deve aver sentito le nostre voci ed è scappato.

Necesitamos volver a encontrar el valor de nuestras historias.

Dobbiamo ricominciare a trovare il valore delle storie di ognuno.

Y nuestras medicinas existentes son problemáticas por varias razones.

e le medicine che esistono sono problematiche per diversi motivi.

Y ahí es donde nuestras mentes necesitan practicar más.

E questo è esattamente ciò in cui dobbiamo allenare di più le menti.

Pero también podemos entrenar nuestras mentes si nos esforzamos

ma possiamo ri-allenarle se ci sforziamo un po'

Por suerte algunas de nuestras comunidades hacen precisamente eso.

Fortunatamente alcune comunità lo stanno facendo.

Y es que sí, si salvamos primero nuestras escuelas.

cioè sì, possono, se salviamo prima le nostre scuole.

Porque evitará que más refugiados lleguen a nuestras fronteras.

così da scoraggiare altri rifugiati prima che vengano al confine.

Especialmente los refugiados que buscan ayuda en nuestras fronteras,

specialmente dei rifugiati che chiedono aiuto alle frontiere,

La mayoría de nuestras preocupaciones son por cosas básicas,

Alcune di queste preoccupazioni sono questioni basilari,

Eso aumenta nuestras posibilidades de obtener un pago extra.

aumentano le possibilità di ricevere un bonus economico.

¿Dónde está el historial de nuestras conversaciones en MSN?

Dov'è la cronologia delle nostre conversazioni su MSN?

Sus manzanas no son tan sabrosas como las nuestras.

Le loro mele non sono buone come le nostre.

Nuestras virtudes son, en su mayoría, sólo vicios disfrazados.

Le nostre virtù non sono, il più delle volte, che vizi dissimulati.

Pero nuestras vidas en continua conexión nos hacen vulnerables.

Ma una vita continuamente connessi ci rende anche vulnerabili.

Nuestras almas se reencontraron la una a la otra.

Le nostre anime si sono ritrovate.

¿Por qué al principio todo estaba ordenado como nuestras piezas,

Perché all’inizio tutto era ordinato, come le nostre tessere,

A tener nuestras propias visiones sobre qué es la belleza,

a trovare la nostra idea di bellezza,

Es una de nuestras primeras formas de tecnología de conexión.

È una delle prime forme di tecnologia della connessione.

El corazón ha sido un símbolo de nuestras vidas emocionales.

il cuore è stato simbolo della nostra vita emotiva.

Está en nuestras manos la capacidad de hacer cosas increíbles

Abbiamo tra le mani la capacità di fare cose incredibili

Y con el terrorismo que hemos sufrido en nuestras comunidades.

il terrorismo che abbiamo vissuto nelle nostre comunità.