Translation of "Brecha" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Brecha" in a sentence and their arabic translations:

Así que ahí está la brecha.

بالفعل، يوجد فارق.

La buena educación solo redujo la brecha educativa

التربية الجيدة تقلل فقط من الفجوة التعليمية

¿No hay una gran brecha en un segundo?

ألا توجد فجوة كبيرة في الثانية؟

Cerrando al brecha entre el entrenamiento y la competencia,

ما يقلل الفجوة بين التدريب والمنافسة

Además, la forma más curiosa es la brecha bucal

علاوة على ذلك ، فإن الشكل الأكثر فضولًا هو فجوة الفم

Que a menudo nuestro sistema escolar perpetúa la brecha social.

حيث يحافظ نظامنا المدرسي على التفاوت الاجتماعي.

Cada vez se oye más eso de la brecha del orgasmo.

كما أننا نسمع بشكل متزايد عن الفجوة في النشوة الجنسيّة.

Pero cruzar esa brecha final sería el mayor desafío del Programa Apolo.

لكن عبور هذه الفجوة النهائية سيكون التحدي الأكبر لبرنامج أبولو.

En el extremo sur de sus líneas atrincheradas de murallas había una brecha y un lugar que

في الطرف الجنوبي لخطوط أسواره الراسخة كانت هناك

Cerca de Vyazma se abrió una brecha y el general ruso Miloradovich se abalanzó: el Primer Cuerpo fue derrotado

بالقرب من فيازما ، انفتحت فجوة ، وانقلب الجنرال الروسي ميلورادوفيتش - تم توجيه الفيلق الأول ،