Translation of "Segundo" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Segundo" in a sentence and their arabic translations:

Segundo,

ثانياً...

Segundo:

ثانيًا:

En segundo lugar,

ثانياً،

El segundo paso

ثانياً،

Lo segundo: meditar.

الأمر الثاني هو التأمل.

Segundo voluntario: 9604.

المتطوع الثاني: 9,604

Segundo voluntario: Sí.

المتطوع الثاني: نعم.

Segundo: Pide ayuda.

النقطة الثانية: اسأل.

Segundo, están equivocados.

ثانياً، هذا خطأ.

El segundo cambio:

والنقلة الثانية هي:

Y lo segundo:

وبعد ذلك، الشيء الثاني:

El segundo comportamiento,

والسلوك الثاني يظهر،

Sólo un segundo

لحظة

Espera un segundo

انتظر لحظة

Entonces un segundo

حتى ثانية

Y el segundo sonido.

والصوت الثاني.

Segundo, tranquilidad de espíritu.

ثانياً: الراحة النفسية

Lo segundo que aprendí

والدرس الثاني الذي تعلمته

La segundo, USD 2000;

في الفاتورة الثانية، كان سعره 2000 دولار،

¡Espérame, espera un segundo!

إنتظرني، إنتظر لحظة!

Veamos el segundo consejo

El segundo punto que aprendí

والشيء الثاني الذي تعلمته هو

El segundo paso es persuadirse.

الخطوة الثانية هي أن تقنعوا أنفسكم.

Segundo, no es nada bueno.

ثانيا، هو شئ غير جيد

Segundo, reconozcan su propia falibilidad.

ثانياً، اعترف بأنك قد تخطئ.

En un segundo cambia drásticamente.

وفجأة، يتغير بشكل كبير

El segundo legado fue psicológico.

العطية الثانية كانت نفسية

Este fue el segundo dilema:

وكانت هذه ثاني معضلة:

Ok ahora un segundo pero

حسنا الآن ثانية ولكن

Estará aquí en cualquier segundo.

سيكون هنا في أي ثانية

El segundo semestre ha terminado.

انتهى الفصل الدراسي الثاني.

Mi segundo objetivo en este escenario,

ولذلك فإن هدفي الثاني على هذا المسرح

Solo para sobrevivir al segundo ataque.

و لينجو بذلك مرة أخرى من الهجوم الثاني.

A los participantes del segundo grupo

للمشاركين بالمجموعة الثانية،

Y segundo, pasa a lo siguiente.

ثانياً ، انتقلت للخطوة التالية.

En segundo lugar, obtengan datos pertinentes.

ثانيًا، اجمع الحقائق ذات الصلة.

Pero en segundo lugar, hay información

ولكن الأهم، يوجد بعض المعلومات

El segundo obstáculo, la 'mala voluntad',

ثاني عقبة هي "فقد النية"،

En un intervalo de segundo, así...

تفصل بين كلٍّ منها ثانيةٌ واحدة، مثلاً

Segundo, ahuyenta a la gente aburrida.

وثانياً، سيبتعد الناس المملون عنك.

Piensen sobre eso por un segundo.

أمعنوا التفكير في ذلك.

Esa persona, Trump! pero un segundo

ذلك الشخص ، ترامب! لكن ثانية

Lo segundo que desaparece es el habla.

الشيء الثاني الذي يجب عليك فعله هو كلامك.

Segundo paso: Manden esas cosas al carajo.

الخطوة الثانية: لا تبالي لأمر هذه الأشياء.

Y quiero contrastarlo con un segundo truco

وأريد مناقضتها بالخدعة الثانية،

No necesito revisar mi teléfono cada segundo,

لا يجب علي تفقد الهاتف كل ثانية؛

Un segundo proyecto que tengo que destacar

المشروع الثاني الذي يجب أن أسلط الضوء عليه

Quiero concientizar que cuando el segundo sexo

أريد زيادة الوعي أنه عندما يكون الجنس الثاني

- K.G.: Segundo, pide ayuda. - Audiencia: Pide ayuda.

ثانيا: اسأل. (الجمهور): اسأل.

O, en mi caso, un segundo ojo.

أو، في حالتي، كعين ثانية لي.

Quiero que se imaginen por un segundo...

أريدكم جميعا أن تتخيلوا للحظة--

Los hombres producimos mil espermatozoides por segundo

ينتج الرجال آلاف الحيوانات المنوية كل ثانية

Era en aquel entonces... el segundo aniversario

حدث ذلك في الذكرى السنوية الثانية

Lo desenrollaba en una fracción de segundo.

‫تلفّها في هذا الجزء من الثانية.‬

El segundo es significado, también llamado propósito;

أما الثاني فهو المعنى، وكما يطلق عليه الغاية،

Segundo, adquirir competencias y perfeccionarnos en ellas;

ثانياً، اتبع بعضاً من مهاراتك، وحاول تطويرها وابرع فيها،

A principios del segundo año mi depresión empeoró,

بعد ذلك بدأت السنة الدراسية الثانية ، واكتئابي أصبح أسوأ ،

Segundo voluntario: 4, 7, 2, 5, 8, 4.

المتطوع الثاني: 4, 7, 2, 5, 8, 4.

Este es el segundo tomate de nuestro cuento.

وفي قصة الطماطم الثانية.

El segundo principio, uno de los más transformadores,

المبدأ الثاني، واحد من أكثر التحولات

Y luego están los efectos de segundo orden.

وهنا تأتي فكرة آثار المستوى الثاني،

Pero un primer vistazo siempre requiere un segundo.

لكن تستدعي النظرة الأولى دائمًا لحظة،

Que la interactividad pasó a un segundo plano

أن تمّ إهمال التفاعلية.

Segundo, el espacio. El espacio es limitado, ¿sí?

ثانيًا، الفضاء. الفضاء محدود، أليس كذلك؟

Segundo, no necesita comer tantas moscas por año.

وثانياً، أنها لا تحتاج أن تأكل كمية كبيرة من الذباب على مدار العام.

Un segundo o este ejemplo también se da

يتم إعطاء ثانية أو هذا المثال أيضًا

¿No hay una gran brecha en un segundo?

ألا توجد فجوة كبيرة في الثانية؟

Eventos que desencadenarán el segundo de Jesús viniendo.

الأحداث التي ستؤدي للظهور الثاني لعيسى

Y el protocolo es usar el segundo nombre

وإنه من الأدب أن نستخدم الأسماء الوسطى

Entonces creo que el segundo paso tampoco funciona.

لذلك أعتقد أن الخطوة الثانية أيضاً لا تفيد.

El segundo consejo que tengo para ti es

Somos capaces de viajar en el tiempo. Y lo hacemos a la excepcional velocidad de un segundo por segundo.

نستطيع أن نسافر في الزمن. ونحن نفعل هذا بمعدل مذهل مقداره ثانية واحدة لكل ثانية.

El segundo grupo de drogas alucinógenas incluye los empatógenos,

أما مجموعة المهلوسات الثانية فهي المتعاطفات؛

La capacidad de concentrase ha quedado en segundo plano

تم تجاهل القدرة على التركيز إلى حدٍ ما

Calcula fácilmente 3,4 mil millones de veces por segundo.

يقوم، بسهولة، بحسابات بمعدل 3.4 بليون مرة في الثانية.

Solo tarda un segundo en llegar a la Luna.

وللوصول للقمر، سيستغرق ذلك ثانية.

En 1979, cuando estaba en segundo año de medicina,

في 1979 عندما كنت طالب سنة ثانية في الطب،

La mujer es le deuxième sexe, el segundo sexo.

المرأة هي الجنس الثاني.

Que a veces dejamos nuestras pasiones en segundo plano

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

Y el inglés es a menudo su segundo idioma.

وغالباً ما تكون الإنجليزية لغتهم الثانية.

Un segundo. Paremos aquí la descripción de este libro.

ثانية واحدة. دعونا نتوقف هنا وصف هذا الكتاب

En Alemania, en 1813, Víctor comandó el Segundo Cuerpo

في ألمانيا عام 1813 ، قاد فيكتور الفيلق الثاني ،

- La sala de consultas del doctor se encuentra en el segundo piso.
- El consultorio del doctor se encuentra en el segundo piso.

عيادة الطبيب في الدور الثاني.

La madre solo ve el borrón amarillo por un segundo,

لم تر الأم سوى لطخة ضبابية من اللون الأصفر

20, 30, quizás 40 operaciones en esa fracción de segundo.

فستقومون بحوالي 20، 30 أو 40 عملية تحليلية فقط في هذا الجزء من الثانية.

Como las posiciones del segundo tablero no tienen ningún sentido

ولأنهم قد فقدوا معنى الترتيب لقطعة الحجر الثانية،

Y si calculan el primero, el segundo, y el tercero

وإذا حاولتم الحصول على مربع العدد الأول والثاني والثالث,

Y en segundo lugar, que no te conviertas en médico,

وثانيًا، ستقتصر اختيارات مهنتك على أن تكون طبيب

LB: Arifeen Rahman es estudiante de Medicina de segundo año.

لوريل بريتمان: عارفين رحمن طالبة طب في السنة الثانية.

Un rayo de luz demora unas 3300 millonésimas de segundo,

تستغرق نبضة ضوء حوالي 3,3 من المليار من الثانية،

Son como fuegos artificiales que duran apenas billonésimas de segundo.

تماما كالألعاب النارية التى تدوم لمدة تريليون جزء من الثانية فقط.

Eso quiere decir que chocaron unas 120 veces por segundo

هذا يعني أنها احتكت 120 مرة في الثانية

En el segundo piso puedes encontrar el tesoro de Karun

في الطابق الثاني يمكنك العثور على كنز كارون

Si se sentía como un segundo premio ... no estaba mal

إذا شعرت بالجائزة الثانية ... لم يكن الأمر سيئًا

Tan solo una fracción de segundo después del Big Bang.

مجرد جزء من الثانية بعد الإنفجار العظيم.

Él no pudo contener su cólera ni un segundo más.

لم يتمكن من احتواء غضبه و لو لثانية.

La ideología y el repudio quedaban en un segundo plano.

والأيديولوجية والرفض في الخلفية الاجتماعية

Esto nos trae a nuestro segundo paso: el punto de vista,

هذا ينقلنا الى خطوتنا التالية أو وجهة النظر الأخرى،

Que es más discordante, mientras que el segundo es más armonioso.

فهو صوت متنافرٌ أكثر، بينما الصوت الثاني متناغمٌ أكثر.

En el segundo método que uso para generar la tercer dimensión,

في الطريقة الثانية التي استخدمها لإنتاج البعد الثالث،