Translation of "Acceso" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Acceso" in a sentence and their arabic translations:

Tienen acceso continuo a terapia,

وأن بإمكانهن الوصول المحكم للعلاج،

Acceso solo permitido a estudiantes.

يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير.

O el acceso a la educación

وإتاحة فرص التعليم،

Se bloqueó el acceso a aviones.

منعنا الناس عن الطائرات

acceso y control sobre nuestras mentes

والاستخدام والسيطرة على عقولنا

Y son de fácil acceso para todos,

وهي متاحة لنا جميعًا،

A tener mayor acceso al mundo visual.

لتكون اكثر قدرة على الوصول للعالم المرئي.

Dándoles acceso a información sobre ellos mismos,

من خلال تسهيل حصولهم على معلومات عن أنفسهم،

Y tener acceso a los servicios sociales.

والوصول إلى الخدمات الاجتماعية

Seguramente el acceso a una condición física saludable

فبكل تأكيد الوصول إلى بنية بدنية صحية

Para que tengan acceso gratuito a los juegos.

للوصول للألعاب مجانًا.

La pobreza, limitado acceso a educación y oportunidades,

الفقر، قلة فرص التعليم، محدودية الخيارات،

Así, tener acceso completo al celular de una persona

وهكذا، يكون الدخول الكامل إلى هاتف الشخص

Este acceso al entretenimiento de difusión no tuvo igual.

هذه العمليّة من إذاعة التّسلية ليست مسبوقة.

Y un número pequeño de patrones nos da acceso

وعدد صغير من الأنماط يتيح لك الوصول

Y permiten que cualquiera tenga acceso a servicios esenciales.

ما يتيح للجميع الوصول إلى الخدمات الضرورية

Pero, tengo acceso a muchas cosas y, como saben,

لكن أستطيع الوصول إلى أشياء كثيرة كما تعرفون،

Quizás podamos tener acceso a algunas de las mismas medicinas

قد نحصل على بعض الأدوية ذاتها

acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

Durante la primera hora cada vez que tenían acceso al azúcar.

في أول ساعة كل مرة أتيح لها الوصول للسكر.

Quien tenga acceso a una computadora cuántica tendrá la llave maestra

وأي شخص يستعمل حاسوب كمومي سيملك المفتاح

Los niños aquí tienen poco o ningún acceso a la educación.

الأطفال هنا لديهم فرصة ضئيلة أو بالأحرى ليس لديهم فرصة للتعليم.

Tenemos acceso inmediato e incuestionable a nuestro compañero o nuestros hijos,

لدينا وصول فوري لا جدال فيه لشريكنا أو موقع أطفالنا

Que se encuentran en comunidades remotas o montañosas de difícil acceso,

الذين هم في مجتمعات ريفية جبلية بعيدة من الصعب الوصول إليها،

Dos tercios de la humanidad carece de acceso a imágenes médicas.

لا يستطيع ثلثا البشر الحصول على تصوير طبي.

Obtener acceso temprano sin publicidad y ayuda para elegir temas futuros.

والحصول على وصول مبكر بدون إعلانات والمساعدة في اختيار الموضوعات المستقبلية.

A su expresión fisiológica completa al no permitir el acceso a él.

لإشباع التعبير الفسيولوجي بمنع الوصول.

Hoy, más de 2000 millones de personas viven sin acceso a medicinas.

اليوم، يعيش أكثر من ملياري شخص دون الحصول على الأدوية.

O que haya acceso libre a las cuentas de las redes sociales...

أو استخدام وسائل الإعلام الاجتماعية مجانًا ...

Para que ellas tuvieran acceso a las mejores oportunidades en la vida.

للسماح لهؤلاء الفتيات بالحصول على أفضل الفرص المتاحة في الحياة.

Cómo la falta de acceso a servicios de salud seguros y asequibles

كيف أن تعذّر الحصول على رعاية صحية آمنة وبأسعار معقولة

¿Y si nuestra generación es la última con acceso a esta herramienta vital?

ماذا لو كان جيلنا هو آخر جيل يمكنه الوصول إلى هذه الأداة المؤكدة للحياة؟

Son algo a lo que llamamos acceso y con el que todos trabajamos.

هو شيء نستطيع كلنا الوصول إليه و العمل به

Una vez que la vida en la Tierra tuvo acceso a la multicelularidad

ما إن أتيحت للحياة على الأرض فرصة تعدد الخلايا

Regístrate usando el código "historymarche" para obtener 30 días de acceso ilimitado a

قم بالتسجيل باستخدام الرمز historymarche لتحصل على 30 يومًا من الوصول المجاني غير المحدود إلى

Para asegurar que todas las personas tengan acceso a comida y agua limpia.

لضمان أن كل شخص لديه حق الوصول إلى الغذاء والماء النظيف.

Pero solo sus amigos y aliados tienen acceso a ésta tasa de cambio

لكن فقط الأصدقاء والموالون هم من يحصلون على هذا السعر

Porque como músico con una discapacidad, me doy cuenta que el acceso para artistas

لأنني كموسيقية عندي إعاقة أدرك تماما طريق الوصول إلى مرحلة الأداء

Soy como una pestaña de acceso directo para investigar y contarte sobre estos temas

أنا مثل علامة تبويب اختصار للبحث وأخبرك عن هذه الموضوعات

Visite nuestra página de Patreon para descubrir cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة والحصول على وصول

Visite nuestra página de Patreon para averiguar cómo puede apoyar el canal, obtener acceso

قم بزيارة صفحة Patreon الخاصة بنا لمعرفة كيف يمكنك دعم القناة والحصول على وصول

Lo hice de forma que solo un superusuario podría tener acceso a la pantalla administrativa.

هيئتُ النظام بحيث لا يستطيع إلا الجذر الوصول إلى الشاشة الإدارية.

Eso es solo 12 dólares por el acceso de un año a una increíble variedad de documentales.

هذا فقط 12 دولارًا للوصول إلى مجموعة مذهلة من الأفلام الوثائقية لمدة عام.

Pueden obtener acceso ilimitado durante 1 semana y un 25% de descuento si opta por la membresía completa.

الحصول على وصول غير محدود لمدة أسبوع واحد وخصم 25٪ إذا اخترت العضوية الكاملة.

Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.

لكل شخص نفس الحق الذي لغيره في تقلّد الوظائف العامة في البلاد.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.