Examples of using "Mismos" in a sentence and their polish translations:
Mówcie za siebie.
- Poczęstuj się.
- Proszę się poczęstować.
- Częstuj się.
Nie chcą tego robić sami.
Wszystkie walczyły o te same zasoby.
Decydując się na ujawnienie,
żeby osiągnąć te same rezultaty?
Wracałam do tych samych artykułów,
Proszę się częstować.
Robimy to sobie
Będą musiały radzić sobie same.
- Uczniowie wykonali to sami.
- Uczennice same sobie ze wszystkim poradziły.
- Uczniowie sami wszystko zrobili.
- Uczniowie pracowali samodzielnie.
Wielu młodych ludzi popełnia te same błędy.
Indywidualistami. Bo w człowieku jest wewnętrzna sprzeczność.
albo oskarża się o odczuwanie tak zwanych''złych emocji'',
Nie możemy winić nikogo oprócz siebie.
Czemu nie możemy łaskotać sami siebie?
żeby uzewnętrzniać się.
Te same ograniczenia, którym zaprzeczałam całe życie,
Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.
W demokracji wszyscy obywatele mają równe prawa.
jest o wiele mocniejsza
Dzięki kontroli emocji powiesz sobie:
kreatywność myślenia i szybkość reakcji.
Tak, żebyśmy wszyscy dostrzegali swoje piękno
a nawyki mojego brata zostają bez zmian.
Musimy pomagać tym, którzy nie mogą sami sobie pomóc.
Moglibyśmy jednak kontynuować tę misję i spróbować znaleźć jad,
Japończycy mają tendencję do utożsamiania się z grupą do której należą.
Jaki rząd jest najlepszy? Ten, który uczy nas rządzić samym sobą.
To nie natura nas oszukuje, to my zawsze oszukujemy samych siebie.
Znam kobietę, która ma identyczne jak ja imię i nazwisko.
Nie ważne, czy czarny, brązowy, żółty czy normalny - wszyscy ludzie powinni mieć takie same prawa.
Do roku 1000 dożowie Wenecji zaczęli się także tytułować "książętami Dalmacji".
Kiedy widzimy to porównanie do grypy, uspokajamy się.
Rodzimi użytkownicy robią czasem błędy, ale są to innego rodzaju błędy niż użytkownicy nienatywni.
Ludzie winni mieć wolność myślenia za siebie samych.
Unia Europejska ma 23 języki oficjalne, teoretyczne na tych samych prawach, ale tylko trzy języki robocze: angielski, francuski i niemiecki.
- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?