Translation of "забывал" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "забывал" in a sentence and their turkish translations:

Я никогда этого не забывал.

Onu asla unutmadım.

- Том никогда не забывал сделать уроки.
- Том никогда не забывал сделать домашнее задание.

Tom ev ödevini yapmayı asla unutmadı.

- Я никогда не забывал день рождения Тома.
- Я никогда не забывал о дне рождения Тома.

Tom'un doğum gününü hiç unutmadım.

Ты когда-нибудь забывал свой номер телефона?

Hiç telefon numaranı unuttun mu?

- Том был настолько погружен в работу, что забывал есть.
- Том был загружен работой настолько, что забывал поесть.

- Tom işle o kadar doluydu ki yemek yemeyi unutacaktı.
- Tom işle o kadar çok meşguldü ki yemek yemeyi unutacaktı.

Ты когда-нибудь забывал про день рождения жены?

Hiç karının doğum gününü unuttun mu?

- Я никогда тебя не забывал.
- Я никогда тебя не забывала.
- Я никогда вас не забывал.
- Я никогда вас не забывала.
- Я никогда Вас не забывал.
- Я никогда Вас не забывала.

Seni hiç unutmadım.

- Том так и не забыл Мэри.
- Том никогда не забывал Мэри.

Tom Mary'yi asla unutmadı.

Ланн никогда не забывал об одолжении - они с Виктором остались верными друзьями.

Lannes hiçbir zaman bir iyiliği unutmadı - o ve Victor sağlam arkadaşlar kaldı.

Но он также никогда не забывал обиду, был, как известно, кратковременен и быстро воспринимал оскорбления.

Ama aynı zamanda kinini de asla unutmadı, herkesin bildiği gibi kısa sürede kaynaştı ve bir hakareti algılamada hızlıydı.