Translation of "поесть" in German

0.048 sec.

Examples of using "поесть" in a sentence and their german translations:

- Мне надо поесть.
- Я должен поесть.
- Я должна поесть.

Ich muss essen.

- Мне надо поесть.
- Я должен поесть.

Ich muss essen.

- Тебе следует поесть.
- Вам надо бы поесть.
- Тебе надо бы поесть.

- Du solltest essen.
- Sie sollten essen.

- Я принесла тебе поесть.
- Я принёс тебе поесть.
- Я тебе поесть принёс.
- Я тебе поесть принесла.

Ich habe dir etwas zu essen mitgebracht.

- Вы купили чего-нибудь поесть?
- Ты купил чего-нибудь поесть?
- Ты купил поесть?
- Вы купили поесть?

Hast du etwas zu essen gekauft?

- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

- Was möchtest du essen?
- Was willst du essen?

- Ты должен есть.
- Ты должен поесть.
- Ты должна поесть.
- Вы должны поесть.

- Du musst essen.
- Sie müssen essen.
- Ihr müsst essen.

- Я должен сначала поесть.
- Я должен поесть первым.

Ich muss zuerst etwas essen.

- Чего хочешь поесть?
- Чего бы ты хотел поесть?

- Was möchtest du essen?
- Was willst du essen?

- Я пригласил его поесть.
- Я пригласила его поесть.

Ich habe ihn zum Essen eingeladen.

- Дай мне спокойно поесть.
- Дайте мне спокойно поесть.

Lass mich in Ruhe essen!

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Хочешь что-нибудь поесть?

Willst du etwas essen?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Möchtest du etwas zu essen?

- Я хочу поесть торта.
- Я хочу поесть пирога.

Ich möchte Kuchen essen.

- Дай мне сначала поесть.
- Дайте мне сначала поесть.

- Lass mich zuerst etwas essen.
- Lassen Sie mich zuerst etwas essen.

- Вы хотите здесь поесть?
- Вы хотите поесть здесь?

Wollt ihr hier essen?

- Тебе надо немного поесть.
- Вам надо немного поесть.

Du solltest einen Happen essen.

Я люблю поесть.

- Ich mag was essen.
- Ich esse gern.

Он вышел поесть.

Er ist weggegangen, um zu essen.

Мне нужно поесть.

Ich muss essen.

Нам надо поесть.

Wir müssen essen.

Мне некогда поесть.

Ich habe nicht genug Zeit zu essen.

Я хочу поесть.

- Ich will essen.
- Ich möchte essen.

Нам нужно поесть.

Wir müssen essen.

Мне надо поесть.

Ich muss essen.

Тебе хочется поесть?

- Hast du Lust, etwas zu essen?
- Hast du Lust zu essen?

Что есть поесть?

Was ist denn zum Essen da?

Том заказал поесть.

Tom hat was zu essen bestellt.

Хочешь пойти поесть?

Hast du Lust, essen zu gehen?

Том любит поесть.

Tom isst gern.

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Вы хотите чего-нибудь поесть?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Wollen Sie etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Ты принёс чего-нибудь поесть?
- Вы принесли чего-нибудь поесть?
- Ты достал чего-нибудь поесть?
- Вы достали чего-нибудь поесть?

Hast du etwas zu essen bekommen?

- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.
- Достань мне чего-нибудь поесть.
- Достаньте мне чего-нибудь поесть.

- Besorg mir etwas zu essen.
- Besorgt mir etwas zu essen.
- Besorgen Sie mir etwas zu essen.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

- Bring mir was zum Essen.
- Bring mir etwas zu essen.
- Bringt mir etwas zu essen.

- Вы хотите чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

Möchten Sie etwas essen?

- Чего бы вы хотели поесть?
- Чего вы хотите поесть?

Was wollen Sie essen?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Нам нужно поесть.
- Нам надо поесть.
- Нам надо есть.

Wir müssen essen.

- Купи себе что-нибудь поесть.
- Купите себе чего-нибудь поесть.
- Купи себе чего-нибудь поесть.

Kauf dir etwas zu essen!

- Принеси нам что-нибудь поесть.
- Принеси нам чего-нибудь поесть.
- Принесите нам чего-нибудь поесть.

Hole uns etwas zum Essen.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.

- Bring mir was zum Essen.
- Bring mir etwas zu essen.

- Можно мне чего-нибудь поесть?
- Можно мне поесть чего-нибудь?

Kann ich etwas zu Essen bekommen?

- Не хочешь чего-нибудь поесть?
- Не хотите чего-нибудь поесть?

Wollen Sie nicht etwas essen?

- Дай мне что-нибудь поесть.
- Дай мне чего-нибудь поесть.

Gib mir etwas zu essen.

- Есть ещё что-нибудь поесть?
- Ещё что-нибудь поесть есть?

Gibt es sonst noch etwas zu essen?

- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Вы хотите чего-нибудь поесть?

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

- Ты купил что-нибудь поесть?
- Ты купила что-нибудь поесть?

Hast du etwas zu essen gekauft?

- Она дала ему немного поесть.
- Она дала ей немного поесть.

Sie gab ihm ein bisschen zu essen.

- У тебя найдётся что-нибудь поесть?
- У тебя есть что поесть?
- У тебя есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть что-нибудь поесть?
- У тебя есть что-нибудь поесть?

- Hast du etwas zu essen?
- Habt ihr etwas zu essen?

- У тебя найдётся что-нибудь поесть?
- У тебя есть что поесть?
- У тебя есть чего-нибудь поесть?
- У тебя есть что-нибудь поесть?

Hast du etwas zu essen?

или вы собираетесь поесть

oder du bist im Begriff zu essen

Она дала нам поесть.

Sie gab uns etwas zu essen.

Я хочу поесть мороженого.

Ich möchte Eis essen.

Я не успел поесть.

Ich hatte keine Zeit zu essen.

Мне тоже надо поесть.

Ich muss auch noch essen.

Ты где хочешь поесть?

- Wo willst du essen?
- Wo wollen Sie essen?
- Wo wollt ihr essen?

Чего Том хочет поесть?

- Was möchte Tom essen?
- Was will Tom denn essen?

Когда мы сможем поесть?

Wann können wir essen?

Мне было некогда поесть.

Ich hatte keine Zeit zu essen.

Я хочу поесть картошки.

Ich möchte ein paar Kartoffeln.

Он очень любит поесть.

Er isst sehr gerne.

Хотите поесть с нами?

Möchten Sie mit uns essen?

Я люблю хорошо поесть.

Ich esse gern gut.

Тебе надо бы поесть.

Du solltest essen.

Вам надо бы поесть.

Sie sollten essen.

Чего вы хотите поесть?

Was wollt ihr essen?

Я бы хотел поесть.

Ich möchte etwas essen.

Тому надо бы поесть.

Tom sollte essen.

Хочешь чего-нибудь поесть?

- Möchtest du etwas essen?
- Willst du etwas essen?

Я хочу поесть пиццы.

Ich möchte Pizza essen.

Я очень люблю поесть.

Ich esse sehr gern.

Я хочу поесть сыра.

Ich möchte Käse essen.

Не поесть ли нам?

Sollen wir essen?

Я хочу сейчас поесть.

Ich möchte jetzt essen.

Сейчас мне нужно поесть.

Ich muss jetzt etwas essen.

Где мы можем поесть?

Wo können wir essen?

Теперь мне надо поесть.

Ich muss jetzt etwas essen.

Мне надо немного поесть.

Ich muss ein wenig essen.

Я хотел поесть пиццы.

Ich wollte Pizza essen.

Я хочу поесть здесь.

Ich will hier essen.

Я хочу здесь поесть.

Ich möchte hier essen.

Я хочу поесть клубники.

Ich hätte Lust auf Erdbeeren.

Я хочу поесть манго.

Ich möchte Mango essen.

Я принёс вам поесть.

- Ich habe euch etwas zu essen mitgebracht.
- Ich habe Ihnen etwas zu essen mitgebracht.

Я хочу поесть спагетти.

Ich möchte Spaghetti essen.

- Вам обязательно надо поесть перед уходом.
- Вам обязательно надо поесть перед отъездом.
- Тебе обязательно надо поесть перед уходом.
- Тебе обязательно надо поесть перед отъездом.

- Du solltest wirklich etwas essen, bevor du aufbrichst.
- Sie sollten wirklich etwas essen, bevor Sie aufbrechen.

- Что ты хочешь есть?
- Что ты хочешь кушать?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?
- Чего вы хотите поесть?

- Was möchtest du essen?
- Was wollt ihr essen?
- Was wollen Sie essen?
- Was willst du essen?