Translation of "поесть" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "поесть" in a sentence and their chinese translations:

Приготовь поесть!

煮飯吧!

- Дай Тому поесть.
- Дайте Тому поесть.
- Дай Тому чего-нибудь поесть.
- Дайте Тому чего-нибудь поесть.

给汤姆些吃的。

- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

- 你想吃什么?
- 你想吃什麼?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

- 你想要吃任何東西嗎?
- 您想吃点什么吗?

- Я вернулся домой поесть.
- Я пришёл домой поесть.

我走回家來吃飯。

- Тебе надо немного поесть.
- Вам надо немного поесть.

你应该吃一点。

Хочешь поесть креветок?

你要吃蝦嗎?

Я люблю поесть.

我喜歡吃。

Мне некогда поесть.

我没有足够时间吃饭了。

Я хочу поесть.

我想吃

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принесите мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.
- Принесите мне чего-нибудь поесть.

給我東西吃。

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?

你想吃點東西嗎?

- Можно мне чего-нибудь поесть?
- Можно мне поесть чего-нибудь?

我能些吃的東西嗎?

- Дай мне что-нибудь поесть.
- Дай мне чего-нибудь поесть.

給我點東西吃。

- У тебя найдётся что-нибудь поесть?
- У тебя есть что поесть?
- У тебя есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть чего-нибудь поесть?
- У вас есть что-нибудь поесть?
- У тебя есть что-нибудь поесть?

你有东西吃吗?

Я хочу поесть мороженого.

我想吃冰淇凌。

Я не успел поесть.

我没时间吃饭。

Когда мы сможем поесть?

我們什麼時候可以吃?

Я хочу поесть картошки.

我要几个土豆。

Я люблю поесть мяса.

我喜歡吃肉。

Что вы хотите поесть?

你們想吃什麼?

Я хочу поесть рыбы.

我想吃点鱼。

Я хочу поесть манго.

我想吃芒果。

- Что ты хочешь есть?
- Что ты хочешь кушать?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?
- Чего вы хотите поесть?

你想吃什么?

Дай мне чего-нибудь поесть.

給我點東西吃。

Я очень хочу поесть пельмени.

我很想吃餃子。

Можно мне чего-нибудь поесть?

我可以吃點什麼嗎?

Можно мне поесть этого немного?

我可以吃一點嗎?

Не хотите с нами поесть?

你想和我們一起吃嗎?

Я хочу поесть яблочного пирога.

我想吃苹果派。

Хочешь поесть сейчас или позже?

你想現在吃還是晚點吃?

Что Том хотел бы поесть?

汤姆想吃的是什么?

- Хочешь чего-нибудь поесть?
- Ты хочешь чего-нибудь поесть?
- Хочешь чего-нибудь съесть?

你想吃什么东西吗?

- Хотите что-нибудь съесть?
- Вы хотите чего-нибудь поесть?
- Хотите чего-нибудь поесть?

您想吃点什么吗?

- Что ты хочешь есть?
- Что будешь есть?
- Чего хочешь поесть?
- Чего ты хочешь поесть?

你想吃什么?

Хотите ли вы что-нибудь поесть?

您想吃点什么吗?

У вас есть что-нибудь поесть?

你有东西吃吗?

Я хочу купить что-нибудь поесть.

我想買點東西吃。

- Я люблю поесть.
- Я люблю есть.

我喜歡吃。

Я хочу поесть чего-нибудь несладкого.

我想吃点不甜的东西。

Пожалуйста, дайте мне что-нибудь поесть.

請給我點東西吃。

Я хочу сегодня вечером пиццы поесть.

我今晚想吃些批萨。

Чего бы вы все хотели поесть?

你們想吃什麼?

Сегодня мне хочется поесть чего-нибудь лёгкого.

今天想吃清淡的食物呢。

Если ты голоден, возьми что-нибудь поесть.

要是饿,就吃饭。

Как насчёт того, чтобы пойти поесть сегодня вечером?

今晚出去吃怎么样?

- Не пора ли подкрепиться?
- Не поесть ли нам?

吃饭时间到了。

Есть что-нибудь, чего бы ты хотел поесть?

有什么想吃的吗?

Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!

我想吃大盘鸡!

Том так был занят своим делом, что забыл поесть.

汤姆太专注于他的工作,以至于忘了吃饭。

- Я хочу чего-нибудь съесть.
- Я хочу чего-нибудь поесть.

我想吃點東西。

Я был не очень голоден, так что решил поесть позже.

因为我不是很饿,所以我决定晚点吃。

- Он много ест.
- Он обжора.
- Он много жрёт.
- Он любитель поесть.

他是个大胃王。

- Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
- Я хочу тушёной курицы!

我想吃大盘鸡!

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- 你喜欢吃点啥?
- 你想吃什么?
- 您想吃什么?
- 你们想吃什么?

- Что бы ты хотел поесть в эти выходные?
- Что ты хочешь съесть на этих выходных?

这个周末你想吃什么?

Я звоню тебе, чтобы, во-первых, пригласить тебя куда-нибудь поесть, а во-вторых, чтобы сообщить, что мой сын женится.

我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。