Translation of "домашнее" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "домашнее" in a sentence and their turkish translations:

- Это твоё домашнее задание?
- Это ваше домашнее задание?

Bu senin ev ödevin mi?

использовать домашнее животное

binek hayvanı kullanmak

Лошадь — домашнее животное.

At evcil bir hayvandır.

- У тебя есть домашнее задание?
- У вас есть домашнее задание?

Ev ödevin var mı?

- Учитель задал нам домашнее задание.
- Учитель дал нам домашнее задание.

Öğretmen bize ev ödevi verdi.

Домашнее печенье самое лучшее.

Ev yapımı kurabiyeler en iyisidir.

Я делаю домашнее задание.

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

- Том сделал домашнее задание самостоятельно.
- Том сам сделал своё домашнее задание.

Tom ev ödevini tek başına yaptı.

- У тебя есть какое-нибудь домашнее животное?
- У вас есть домашнее животное?
- У вас есть какое-нибудь домашнее животное?

Bir evcil hayvanın var mı?

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

Ödevini şimdi yap.

- Почему ты не сделал домашнее задание?
- Почему вы не сделали домашнее задание?

Neden ev ödevini yapmadın?

- У неё есть какое-нибудь домашнее животное?
- У неё есть домашнее животное?

Onun bir evcil hayvanı var mı?

- Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.
- Мне лень делать домашнее задание.

Ödevimi yapamayacak kadar tembelim.

- У меня есть домашнее задание.
- У меня уроки.
- У меня домашнее задание.

Ev ödevim var.

и даже снимают домашнее порно,

hatta gerçek vücut çeşitliliğini destekleyen,

Моё домашнее задание почти готово.

- Benim ev ödevi neredeyse tam.
- Ev ödevim neredeyse hazır.

Давай делать домашнее задание вместе.

Ev ödevini birlikte yapalım.

Я уже доделал домашнее задание.

Zaten ev ödevimi bitirdim.

Учитель дал нам домашнее задание.

Öğretmen bize ödev verdi.

Какое домашнее животное ты хочешь?

Ne tür evcil hayvan istiyorsun?

У детей есть домашнее задание.

Çocukların ev ödevleri var.

Том последним сдал домашнее задание.

Tom ev ödevini teslim eden son kişiydi.

Ты сам делал домашнее задание?

Ev ödevini tek başına mı yaptın?

Учитель задал нам домашнее задание.

Öğretmen bize ev ödevi verdi.

Вы уже закончили домашнее задание?

Ev ödevini hâlâ bitirmedin mi?

У нас есть домашнее задание.

Ev ödevimiz var.

У Вас есть домашнее животное?

Evcil hayvanınız var mı?

Мне надо делать домашнее задание.

Ev ödevimi yapmalıyım.

Я исправлю домашнее задание завтра.

Yarın ev ödevini düzelteceğim.

Том делает своё домашнее задание.

Tom ev ödevini yapıyor.

У вас есть домашнее животное?

Evcil hayvanın var mı?

Ты сделал вчерашнее домашнее задание?

Dünkü ev ödevini yaptın mı?

Собака съела моё домашнее задание.

Köpek ödevimi yedi.

- Я даю своему другу списывать домашнее задание.
- Я даю своей подруге списывать домашнее задание.
- Я дал своему другу списать домашнее задание.
- Я дал своей подруге списать домашнее задание.

Arkadaşımın ev ödevimi kopyalamasına izin verdim.

- Ты сделал уроки.
- Вы сделали уроки.
- Ты сделал домашнее задание.
- Вы сделали домашнее задание.

Ev ödevini yaptın.

- Том не сдал вовремя своё домашнее задание.
- Том не сдал своё домашнее задание вовремя.

Tom ev ödevini zamanında teslim etmedi.

- Том делал домашнее задание за кухонным столом.
- Том сделал домашнее задание за кухонным столом.

Tom mutfak masasında ödevini yaptı.

Сдайте домашнее задание к следующему понедельнику.

Gelecek Pazartesiye kadar ev ödevini teslim et.

Том сейчас делает своё домашнее задание.

Tom şimdi ev ödevini yapıyor.

Я уже закончил своё домашнее задание.

Ev ödevimi şimdi bitirdim.

Я забыл сделать моё домашнее задание.

Ödevimi yapmayı unuttum.

Учитель не задал нам домашнее задание.

Öğretmen bize bir ev ödevi vermedi.

Я только что закончил домашнее задание.

Ev ödevimi az önce bitirdim.

Ты уже закончил делать домашнее задание?

Ödevini bitirdin mi?

Том сделал домашнее задание на кухне.

Tom ev ödevini mutfakta yaptı.

- Это домашний джем.
- Это домашнее варенье.

Bu ev yapımı reçel.

Я доделал домашнее задание по математике.

- Matematik ödevimi bitirdim.
- Matematik ödevimi tamamladım.

Мне ещё нужно сделать домашнее задание.

Hala yapılacak bazı ev ödevlerim var.

- Вы уже закончили домашнее задание?
- Ты уже доделал уроки?
- Вы уже доделали уроки?
- Ты уже доделал домашнее задание?
- Вы уже доделали домашнее задание?

Ev ödevini zaten bitirdin mi?

- Я заканчиваю свою домашнюю работу.
- Я заканчиваю своё домашнее задание.
- Я заканчиваю делать домашнее задание.

Ev ödevimi bitiriyorum.

- Я уже закончил своё домашнее задание.
- Я уже доделал уроки.
- Я уже доделал домашнее задание.

Zaten ev ödevimi bitirdim.

- Студенты часто копируют друг у друга домашнее задание.
- Студенты часто списывают друг у друга домашнее задание.
- Студенты зачастую списывают домашнее задание друг у друга.

Öğrenciler genellikle birbirlerinin ödevlerini kopyalarlar.

- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда вы позвонили мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда вы позвонили мне.

Sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

O, ev ödevini yaptı.

Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.

Bugün ev ödevini bitirmeli.

- Я делаю уроки.
- Я делаю домашнее задание.

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

Перед тем, как играть, сделай домашнее задание.

Oyun oynamadan önce ödevini yap.

У Тома есть какое-нибудь домашнее животное?

Tom'un bir evcil hayvanı var mı?

У него есть какое-нибудь домашнее животное?

Onun bir evcil hayvanı var mı?

Вы должны сдать домашнее задание к пятнице.

Ödevini cuma gününe kadar vermen gerekir.

Мы были неспособны выполнить домашнее задание вовремя.

Ev ödevimizi zamanında bitiremedik.

Я всегда хотел какое-нибудь домашнее животное.

Hep bir evcil hayvan istedim.

Том забыл сделать домашнее задание по французскому.

Tom Fransızca ev ödevini yapmayı unuttu.

Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.

Ödevimi yapamayacak kadar tembelim.

- Ты сделал уроки.
- Ты сделал домашнее задание.

Ev ödevini yaptın.

Том хотел списать у меня домашнее задание.

Tom ödevimi kopyalamak istedi.

У меня есть неделя, чтобы сделать домашнее задание.

Ödevimi yapmak için bir haftam var.

Она не делает домашнее задание, она читает книгу.

O ev ödevini yapmıyor. O bir kitap okuyor.

Вы должны сдать домашнее задание до конца недели.

Haftanın sonuna kadar ev ödevini teslim etmeniz gerekiyor.

Я только что доделал домашнее задание по французскому.

Fransızca ev ödevimi yapmayı az önce bitirdim.

Моё домашнее задание оказалось легче, чем я ожидал.

Ev ödevim beklediğimden daha kolaydı.

Том даже не старался сделать домашнее задание вовремя.

Tom ödevini yetiştirmeye çalışmadı bile.

- Мой друг списал моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
- Моя подруга списала моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
- Мой друг списал моё домашнее задание, и учительница это обнаружила.
- Моя подруга списала моё домашнее задание, и учительница это обнаружила.

Arkadaşım benim ödevimi kopyaladı ve öğretmen bulup çıkardı.

- Вы не сдали домашнюю работу.
- Ты не сдал домашнюю работу.
- Вы не сдали домашнее задание.
- Ты не сдал домашнее задание.

Ev ödevini teslim etmedin.

- Когда ты доделаешь домашнее задание?
- Когда ты доделаешь уроки?

Ev ödevini ne zaman bitireceksin?

Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.

Ağabeyim ev ödevini çok çabuk bitirdi.

- Мне надо делать уроки.
- Мне надо делать домашнее задание.

Yapacak ödevim var.

Том спросил меня, сделал ли я уже домашнее задание.

Tom bana ev ödevimi henüz bitirip bitirmediğimi sordu.

- Я сейчас уроки делаю.
- Я сейчас делаю домашнее задание.

Şu anda ödevimi yapıyorum.

Когда я вернулся домой, мой брат сделал домашнее задание.

Eve döndüğümde, erkek kardeşim ödevini yapmıştı.

- Том делает французский.
- Том делает домашнее задание по французскому.

Tom Fransızca ev ödevini yapıyor.

Мой старший брат закончил своё домашнее задание очень быстро.

Ağabeyim çok hızlı bir şekilde ev ödevini bitirdi.

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

Tom ödevini yapmayı unuttu.

- Мэри не сделала уроки.
- Мэри не сделала домашнее задание.

- Mary ödevini yapmadı.
- Mary ödevlerini yapmadı.

Сейчас мы с братом делаем домашнее задание по русскому языку.

Erkek kardeşim ve ben şu anda rusça ödev yapıyoruz.

Я только что закончил делать своё домашнее задание по французскому.

Fransızca ev ödevimi yapmayı az önce bitirdim.

Прямо сейчас мне не хочется делать домашнее задание по математике.

Şu anda canım matematik ödevini yapmak istemiyor.

- У меня ещё домашнее задание есть.
- Мне надо уроки делать.

- Yapacak ödevlerim var.
- Yapacak ev ödevim var.

- Я уже сделал уроки.
- Я уже сделал своё домашнее задание.

Ben zaten ev ödevimi yaptım.

Я не верю, что вы сделали это домашнее задание сами.

Bütün bu ev ödevini tek başına yaptığını sanmıyorum.

- Ты доделал уроки?
- Ты закончил домашнее задание?
- Вы доделали уроки?

Ev ödevini bitirdin mi?

- Она сейчас делает своё домашнее задание.
- Она сейчас делает уроки.

O, şimdi ev ödevini yapıyor.

- Я устал, но тем не менее я должен закончить своё домашнее задание.
- Я устал, но тем не менее я должен доделать моё домашнее задание.
- Я устала, но тем не менее я должна доделать моё домашнее задание.

Yoruldum; yine de, ben ödevimi bitirmem gerekiyor.

- Мы должны сначала закончить домашнее задание.
- Нам надо сначала уроки доделать.

Önce ev ödevimizi bitirmeliyiz.

Я не пойду на урок, потому что не сделал домашнее задание.

Derse gitmeyeceğim çünkü ev ödevini yapmadım.

- Я не сделал своё домашнее задание.
- Я не сделал свои уроки.

Ev ödevimi yapmadım.