Translation of "задание" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "задание" in a sentence and their turkish translations:

Такое задание.

Durum bu.

Задание непростое.

Görev kolay değil.

- Это твоё домашнее задание?
- Это ваше домашнее задание?

Bu senin ev ödevin mi?

Это важное задание.

Bu önemli bir görev.

Каково моё задание?

Görevim nedir?

Задание выполнено наполовину.

- İşin yarısı tamamlandı.
- Görev yarılandı.

- У тебя есть домашнее задание?
- У вас есть домашнее задание?

Ev ödevin var mı?

- Учитель задал нам домашнее задание.
- Учитель дал нам домашнее задание.

Öğretmen bize ev ödevi verdi.

Я закончил мое задание.

Ben ödevimi bitirdim.

Какое задание на завтра?

Yarın için ödev nedir?

Тома послали на задание.

Tom bir göreve gönderildi.

Они поручили задание нам.

Onlar görevi bize verdi.

Я делаю домашнее задание.

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

- Том сделал домашнее задание самостоятельно.
- Том сам сделал своё домашнее задание.

Tom ev ödevini tek başına yaptı.

- Мэри завершила своё задание по японскому языку.
- Мэри доделала задание по японскому.

Mary Japonca ödevini bitirdi.

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

Ödevini şimdi yap.

- Почему ты не сделал домашнее задание?
- Почему вы не сделали домашнее задание?

Neden ev ödevini yapmadın?

- Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.
- Мне лень делать домашнее задание.

Ödevimi yapamayacak kadar tembelim.

- У меня есть домашнее задание.
- У меня уроки.
- У меня домашнее задание.

Ev ödevim var.

Я еще не закончил задание.

Görevi henüz bitirmedim.

Моё домашнее задание почти готово.

- Benim ev ödevi neredeyse tam.
- Ev ödevim neredeyse hazır.

Давай делать домашнее задание вместе.

Ev ödevini birlikte yapalım.

Я уже доделал домашнее задание.

Zaten ev ödevimi bitirdim.

Учитель дал нам домашнее задание.

Öğretmen bize ödev verdi.

Какое следующее задание по математике?

Bir sonraki matematik problemi nedir?

У детей есть домашнее задание.

Çocukların ev ödevleri var.

Том последним сдал домашнее задание.

Tom ev ödevini teslim eden son kişiydi.

Ты сам делал домашнее задание?

Ev ödevini tek başına mı yaptın?

Учитель задал нам домашнее задание.

Öğretmen bize ev ödevi verdi.

Вы уже закончили домашнее задание?

Ev ödevini hâlâ bitirmedin mi?

У нас есть домашнее задание.

Ev ödevimiz var.

Наконец, я выполнил свое задание.

Sonunda görevimi bitirdim.

Он мне поручил новое задание.

O, beni yeni bir işe atadı.

Лишь немногие студенты поняли задание.

Sadece birkaç öğrenci ödevi anladı.

Мне надо делать домашнее задание.

Ev ödevimi yapmalıyım.

Я исправлю домашнее задание завтра.

Yarın ev ödevini düzelteceğim.

Том делает своё домашнее задание.

Tom ev ödevini yapıyor.

Я не смог завершить задание.

Görevi tamamlayamadım.

Ты должен доделать своё задание.

Ödevini bitirmelisin.

Ты сделал вчерашнее домашнее задание?

Dünkü ev ödevini yaptın mı?

Когда вы завершите ваше задание?

Ödevini ne zaman bitireceksin?

Собака съела моё домашнее задание.

Köpek ödevimi yedi.

- Я даю своему другу списывать домашнее задание.
- Я даю своей подруге списывать домашнее задание.
- Я дал своему другу списать домашнее задание.
- Я дал своей подруге списать домашнее задание.

Arkadaşımın ev ödevimi kopyalamasına izin verdim.

- Ты сделал уроки.
- Вы сделали уроки.
- Ты сделал домашнее задание.
- Вы сделали домашнее задание.

Ev ödevini yaptın.

- Том не сдал вовремя своё домашнее задание.
- Том не сдал своё домашнее задание вовремя.

Tom ev ödevini zamanında teslim etmedi.

- Том делал домашнее задание за кухонным столом.
- Том сделал домашнее задание за кухонным столом.

Tom mutfak masasında ödevini yaptı.

Он назначил меня на это задание.

Bu görevi yapmak için beni atadı.

- Эта задача трудная.
- Это задание трудное.

Bu görev zordur.

Сдайте домашнее задание к следующему понедельнику.

Gelecek Pazartesiye kadar ev ödevini teslim et.

Том сейчас делает своё домашнее задание.

Tom şimdi ev ödevini yapıyor.

Я уже закончил своё домашнее задание.

Ev ödevimi şimdi bitirdim.

Я забыл сделать моё домашнее задание.

Ödevimi yapmayı unuttum.

Учитель не задал нам домашнее задание.

Öğretmen bize bir ev ödevi vermedi.

У меня важное задание для тебя.

Senin için önemli bir misyonum var.

Я только что закончил домашнее задание.

Ev ödevimi az önce bitirdim.

Ты уже закончил делать домашнее задание?

Ödevini bitirdin mi?

Том сделал домашнее задание на кухне.

Tom ev ödevini mutfakta yaptı.

Я доделал домашнее задание по математике.

- Matematik ödevimi bitirdim.
- Matematik ödevimi tamamladım.

Мне ещё нужно сделать домашнее задание.

Hala yapılacak bazı ev ödevlerim var.

- Вы уже закончили домашнее задание?
- Ты уже доделал уроки?
- Вы уже доделали уроки?
- Ты уже доделал домашнее задание?
- Вы уже доделали домашнее задание?

Ev ödevini zaten bitirdin mi?

- Я заканчиваю свою домашнюю работу.
- Я заканчиваю своё домашнее задание.
- Я заканчиваю делать домашнее задание.

Ev ödevimi bitiriyorum.

- Я уже закончил своё домашнее задание.
- Я уже доделал уроки.
- Я уже доделал домашнее задание.

Zaten ev ödevimi bitirdim.

- Студенты часто копируют друг у друга домашнее задание.
- Студенты часто списывают друг у друга домашнее задание.
- Студенты зачастую списывают домашнее задание друг у друга.

Öğrenciler genellikle birbirlerinin ödevlerini kopyalarlar.

- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонил мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда ты позвонила мне.
- Я уже сделал домашнее задание, когда вы позвонили мне.
- Я уже сделала домашнее задание, когда вы позвонили мне.

Sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

O, ev ödevini yaptı.

Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.

Bugün ev ödevini bitirmeli.

- Я делаю уроки.
- Я делаю домашнее задание.

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

Перед тем, как играть, сделай домашнее задание.

Oyun oynamadan önce ödevini yap.

Вы должны сдать домашнее задание к пятнице.

Ödevini cuma gününe kadar vermen gerekir.

Мы были неспособны выполнить домашнее задание вовремя.

Ev ödevimizi zamanında bitiremedik.

На сегодня у меня задание по математике.

Bugün matematik ödevim var.

Том забыл сделать домашнее задание по французскому.

Tom Fransızca ev ödevini yapmayı unuttu.

Я слишком ленив, чтобы делать домашнее задание.

Ödevimi yapamayacak kadar tembelim.

- Ты сделал уроки.
- Ты сделал домашнее задание.

Ev ödevini yaptın.

Том хотел списать у меня домашнее задание.

Tom ödevimi kopyalamak istedi.

Они выполнили своё задание без каких-либо трудностей.

Görevlerini bir zorluk olmadan tamamladılar.

У меня есть неделя, чтобы сделать домашнее задание.

Ödevimi yapmak için bir haftam var.

У меня есть еще одно задание для вас.

Senin için başka bir görevim var.

Она не делает домашнее задание, она читает книгу.

O ev ödevini yapmıyor. O bir kitap okuyor.

Вы должны сдать домашнее задание до конца недели.

Haftanın sonuna kadar ev ödevini teslim etmeniz gerekiyor.

Я только что доделал домашнее задание по французскому.

Fransızca ev ödevimi yapmayı az önce bitirdim.

- Какая у меня задача?
- Какое у меня задание?

Benim görevim nedir?

Моё домашнее задание оказалось легче, чем я ожидал.

Ev ödevim beklediğimden daha kolaydı.

Том даже не старался сделать домашнее задание вовремя.

Tom ödevini yetiştirmeye çalışmadı bile.

- Мой друг списал моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
- Моя подруга списала моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
- Мой друг списал моё домашнее задание, и учительница это обнаружила.
- Моя подруга списала моё домашнее задание, и учительница это обнаружила.

Arkadaşım benim ödevimi kopyaladı ve öğretmen bulup çıkardı.

- Вы не сдали домашнюю работу.
- Ты не сдал домашнюю работу.
- Вы не сдали домашнее задание.
- Ты не сдал домашнее задание.

Ev ödevini teslim etmedin.

- Когда ты доделаешь домашнее задание?
- Когда ты доделаешь уроки?

Ev ödevini ne zaman bitireceksin?

Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.

Ağabeyim ev ödevini çok çabuk bitirdi.

- Мне надо делать уроки.
- Мне надо делать домашнее задание.

Yapacak ödevim var.

Том спросил меня, сделал ли я уже домашнее задание.

Tom bana ev ödevimi henüz bitirip bitirmediğimi sordu.

Я отмечаю каждое задание в своём списке по завершении.

Her zaman görevi bitirdiğimde, bunu listede doğrularım.

- Я сейчас уроки делаю.
- Я сейчас делаю домашнее задание.

Şu anda ödevimi yapıyorum.

Когда я вернулся домой, мой брат сделал домашнее задание.

Eve döndüğümde, erkek kardeşim ödevini yapmıştı.

- Том делает французский.
- Том делает домашнее задание по французскому.

Tom Fransızca ev ödevini yapıyor.

Мой старший брат закончил своё домашнее задание очень быстро.

Ağabeyim çok hızlı bir şekilde ev ödevini bitirdi.

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

Tom ödevini yapmayı unuttu.