Translation of "твёрдо" in French

0.005 sec.

Examples of using "твёрдо" in a sentence and their french translations:

Мы твёрдо уверены в победе.

Nous sommes entièrement confiants dans la victoire.

Он твёрдо решил бросить курить.

Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.

Я твёрдо решил стать учёным.

Je suis résolu à devenir un scientifique.

Я твёрдо решил бросить курить.

Je suis résolu à arrêter de fumer.

Я твёрдо в это верю.

Je le crois fermement.

Он твёрдо держится своих привычек.

Il s'en tient à ses habitudes.

Он твёрдо решил стать учителем.

Il est déterminé à devenir professeur.

- Он твёрдо отказался.
- Он решительно отказался.

Il refusa catégoriquement.

и твёрдо говорите «нет» тому, чего не хотите.

et un « non » ferme aux choses que vous ne désirez pas.

И всё же я твёрдо верю в то,

Et pourtant, je crois dur comme fer

которое способствует тому, во что мы твёрдо верим,

qui fait avancer une cause en laquelle on croit vraiment,

Некоторые твёрдо убеждены, что их защищает ангел-хранитель.

Certains croient dur comme fer qu'un ange gardien les protège.

Наполеон был твёрдо уверен, что Александр в конце концов пойдёт на переговоры.

Napoléon attendit, confiant qu'Alexandre finirait par négocier.

Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.

Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas.