Translation of "хотите" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "хотите" in a sentence and their polish translations:

- Хотите попробовать?
- Хотите испытать?
- Хотите попытаться?

Czy chcesz tego spróbować?

- Кофе хотите?
- Хотите кофе?

Chce pan kawy?

- Хотите мороженого?
- Хотите мороженое?

Czy chce pan lody?

Хотите поговорить?

Chcecie pogadać?

Хотите прокатиться?

Chcesz się przejechać?

Хотите выпить?

A może się pan napije?

- Вы хотите разбогатеть?
- Вы хотите стать богатым?
- Вы хотите стать богатой?

Chce pan być bogaty?

- Ты хочешь конфет?
- Вы хотите конфет?
- Хотите конфету?

Chcesz cukierka?

- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?

Chcesz filiżankę kawy?

- Ты хочешь уйти?
- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Вы хотите уйти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите уйти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Вы хотите поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Chcesz iść?
- Czy chcesz pójść?
- Czy chcesz iść?

Хотите немного перца?

Życzy pan sobie z pieprzem?

Хотите пойти погулять?

- Chciałabyś iść na spacer?
- Pójdziemy na spacer?

Делайте как хотите.

Niech robi, jak chce.

Хотите ещё порцию?

Czy chciałbyś kolejną porcję?

- Сколько вы хотите зарабатывать?
- Сколько денег вы хотите заработать?

Jak dużo pieniędzy chciałbyś zarabiać?

- Хотите примерить?
- Хочешь примерить?
- Хочешь его померить?
- Хотите его померить?
- Хочешь её померить?
- Хотите её померить?

Chcesz to przymierzyć?

- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

Chcesz iść?

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда вы хотите пойти?
- Куда хочешь поехать?
- Куда хотите пойти?
- Куда хотите поехать?
- Куда хочешь сходить?
- Куда Вы хотите пойти?
- Куда ты хочешь поехать?
- Куда вы хотите поехать?
- Куда ты хочешь сходить?
- Куда вы хотите сходить?
- Куда хотите сходить?
- Куда Вы хотите сходить?
- Куда Вы хотите поехать?

Gdzie chcesz iść?

- Ты хочешь выйти замуж?
- Ты хочешь жениться?
- Ты хочешь замуж?
- Вы хотите замуж?
- Вы хотите выйти замуж?
- Вы хотите жениться?
- Вы хотите пожениться?

- Chcesz się ożenić?
- Chcesz wyjść za mąż?
- Chcecie się pobrać?

Хотите отправится к оазису?

Więc chcecie iść do oazy?

Хотите отправиться в шахту?

Więc chcecie wejść do szybu kopalni?

- Хочешь поиграть?
- Хотите поиграть?

Czy chcesz zagrać?

- Хочешь взглянуть?
- Хотите взглянуть?

- Chcesz rzucić okiem?
- Chcesz zerknąć?

- Хочешь сесть?
- Хотите сесть?

Chcesz usiąść?

- Хотите попробовать?
- Хочешь попробовать?

Chcesz spróbować?

- Хотите воды?
- Хочешь воды?

Chcesz trochę wody?

Хотите, я вам помогу?

Czy potrzebujesz pomocy?

Хотите чего-нибудь выпить?

Chciałbyś coś do picia?

Вы хотите взять это?

Chcecie to zabrać?

Что вы хотите делать?

Co chcecie robić?

- Во сколько лет Вы хотите жениться?
- Во сколько лет Вы хотите выйти замуж?
- В каком возрасте Вы хотите жениться?
- В каком возрасте Вы хотите выйти замуж?

W jakim wieku chce się pan ożenić ?

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево». Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Jeśli chcesz zbadać oazę, stuknij „w lewo”. Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, stuknij „w prawo”.

- Заплатите сколько хотите.
- Заплати сколько хочешь.
- Платите сколько хотите.
- Плати сколько хочешь.

Zapłać ile chcesz.

- Вам решать, что вы хотите делать.
- Сами решайте, что вы хотите делать.

- Sam zdecyduj o tym, co chcesz robić.
- Sami zdecydujcie o tym, co chcecie robić.

- Хочешь кино посмотреть?
- Хотите посмотреть кино?
- Хотите фильм посмотреть?
- Хочешь фильм посмотреть?

Chcesz obejrzeć film?

- Хочешь пить?
- Вы хотите пить?
- Ты хочешь пить?
- Пить хочешь?
- Пить хотите?

Chce ci się pić?

Ладно, вы хотите порыбачить острогой.

Więc chcecie zapolować włócznią.

Хотите попробовать взорвать дверь порохом?

Chcecie spróbować wysadzić drzwi prochem?

Вы хотите взобраться на утес.

Więc chcecie zmierzyć się ze wspinaczką?

Хотите прыгнуть вниз? Здесь высоко.

Więc mam skoczyć? To daleko w dół.

Хотите спуститься по веревке? Ладно.

Więc mam zjechać? W porządku.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Jeśli masz ochotę na to wyzwanie, wybierz „Powtórz odcinek”.

Если хотите, выберите «Повтор эпизода».

Jeśli masz ochotę na to wyzwanie, wybierz „Powtórz odcinek”.

Хотите лететь на вертолете? Хорошо.

Chcecie polecieć helikopterem? W porządku!

Вы хотите чай или кофе?

Chcecie herbatę czy kawę?

«Хотите оставить сообщение?» – «Нет, спасибо».

"Czy chciałby zostawić pan wiadomość?" "Nie, dziękuję".

Если хотите, вы можете идти.

- Jeśli chcesz, możesz iść.
- Możesz iść, jeśli chcesz.

Не хотите ли выпить кофе?

Chcesz napić się kawy?

Что вы этим хотите сказать?

Co chcesz przez to powiedzieć?

Почему Вы хотите выучить французский?

Dlaczego chcesz uczyć się francuskiego?

Ешьте столько, сколько вы хотите.

- Zjedz tyle, ile chcesz.
- Zjedzcie tyle, ile chcecie.
- Niech pan je tyle, ile pan chce.
- Proszę jeść tyle, ile pani chce.

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?
- Ты чего-нибудь хочешь?
- Вы чего-нибудь хотите?
- Хотите чего-нибудь?
- Чего-нибудь хочешь?

Czy potrzebujesz czegoś?

Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».

Jeśli wybierasz trawers Pałkiewicza, kliknij „w lewo”. Jeśli chcesz zjechać po linie, kliknij „w prawo”.

- Что Вы хотите, чтобы я сделал?
- Чего вы от меня хотите?
- Чего ты от меня хочешь?
- Что вы хотите, чтобы я сделал?

Co chcesz żebym zrobił?

- В тюрьму хочешь?
- В тюрьму хочешь попасть?
- В тюрьму хотите попасть?
- В тюрьму хочешь сесть?
- В тюрьму хотите сесть?
- В тюрьму хотите?

Chcesz iść do więzienia?

- Ты хочешь сказать Тому?
- Хочешь сказать Тому?
- Вы хотите сказать Тому?
- Хотите сказать Тому?

Chcesz powiedzieć Tomowi?

- Кого ты хочешь видеть победителем?
- Кого Вы хотите видеть победителем?
- Чьей победы вы хотите?

Chciałbyś, żeby kto wygrał?

Значит, хотите спуститься в это ущелье?

Więc mam zejść po linie do wąwozu?

Хотите, чтобы я спустился, закрепившись фляжкой?

Mam zejść z pomocą tej małej manierki?

Вы хотите использовать кору от березы?

Więc chcecie użyć kory brzozy?

Хотите, чтобы я бежал, чтобы согреться?

Więc uważacie, że powinienem pobiegać, by się ogrzać?

Хотите, чтобы я выкопал тарантула? Приступим.

Więc mam kopać, by wydobyć ptasznika? Do dzieła!

Если хотите изучить оазис, нажмите «Влево».

Jeśli chcesz zbadać oazę, kliknij „w lewo”.

Если хотите обыскать шахту, нажмите «Вправо».

Jeśli chcesz przeszukać kopalnię, kliknij „w prawo”.

Вы хотите, чтобы я пошёл направо?

Więc chcecie, żebym poszedł w prawo?

Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?

Więc chcecie, żebym powalczył z ferokaktusem?

Вы можете делать всё, что хотите.

Możesz zrobić co tylko chcesz.

Хотите ли вы что-нибудь поесть?

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

- Хочешь чего-нибудь?
- Чего-нибудь хотите?

Chcesz coś?

- Сколько Вы хотите?
- Сколько ты хочешь?

- Jak dużo chcesz?
- Ile chcesz?

- Не хочешь пойти?
- Не хотите пойти?

- Czy nie chcesz iść?
- Nie chcesz iść?

- Ты хочешь завтракать?
- Вы хотите завтракать?

Chcesz jakieś śniadanie?

- Хотите это сделать?
- Хочешь это сделать?

Czy chcesz to zrobić?

- Делай что хочешь.
- Делайте что хотите.

Rób co tylko chcesz.

- Хочешь эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

Chcesz mieć tę koszulę?

Не хотите ли сходить в кино?

Nie chciałbyś pójść do kina?

- Бери сколько хочешь.
- Берите сколько хотите.

Weź ile tylko chcesz.

Сколько вы хотите за эту книгу?

Ile chcesz za tę książkę?

О чём вы хотите меня спросить?

O co chce mnie pan zapytać?

Вы правда хотите поговорить о Томе?

Naprawdę chcesz rozmawiać o Tomie?

Вы хотите целую порцию или половину?

Chciałby pan całą, czy pół porcji?

Вы хотите посмотреть французский фильм, верно?

Chcesz zobaczyć francuski film, tak?

- Что ты хочешь?
- Что вы хотите?

Czego chcesz?

- Они хотят помочь.
- Вы хотите помочь.

Oni chcą pomóc.

- Хочешь ещё пиццы?
- Хотите ещё пиццы?

Czy chcesz dokładkę pizzy?

- Хочешь ещё торта?
- Хотите ещё торта?

Czy chcesz dokładkę ciasta?

- Хочешь быть богатым?
- Ты хочешь быть богатым?
- Вы хотите быть богатым?
- Вы хотите быть богатой?
- Ты хочешь быть богатой?
- Вы хотите быть богатыми?

Chcesz być bogaty?

- Хочешь на это посмотреть?
- Хочешь на него посмотреть?
- Хотите на это посмотреть?
- Хотите на него посмотреть?
- Хочешь на неё посмотреть?
- Хотите на неё посмотреть?

Czy chcesz na to patrzeć?

- Почему ты хочешь уехать?
- Почему ты хочешь уйти?
- Почему вы хотите уйти?
- Почему вы хотите уехать?

Dlaczego chcesz odejść?