Translation of "хотите" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "хотите" in a sentence and their italian translations:

- Хотите попробовать?
- Хотите испытать?
- Хотите попытаться?

- Vuoi provarlo?
- Vuoi provarla?
- Volete provarlo?
- Volete provarla?
- Vuole provarlo?
- Vuole provarla?

- Хотите попробовать?
- Хотите померить?
- Хотите примерить?

Volete provare?

Хотите — верьте, хотите — нет.

"Che ci crediate o no".

- Кофе хотите?
- Хотите кофе?

- Vuole del caffè?
- Volete del caffè?

- Хотите взять этот?
- Хотите взять это?

Volete prendere questo?

- Хотите пойти поплавать?
- Хотите пойти искупаться?

- Vuole andare a nuotare?
- Volete andare a nuotare?

- Хочешь немного?
- Хотите немного?
- Хочешь?
- Хотите?

- Ne vuoi un po'?
- Ne vuole un po'?
- Ne volete un po'?

- Думайте как хотите.
- Считайте как хотите.

Credete a quello che volete.

- Чего вы хотите?
- Чего Вы хотите?

Chi volete?

Есть хотите?

Voi ragazzi avete fame?

Хотите прокатиться?

- Vuoi un passaggio?
- Vuole un passaggio?
- Volete un passaggio?

Хотите пойти?

Volete andare?

Хотите продолжить?

Volete continuare?

Хотите есть?

Volete mangiare?

Хотите попробовать?

- Vuole provare?
- Volete provare?
- Volete assaggiare?

Хотите хлеба?

Volete del pane?

Хотите бросить?

- Volete mollare?
- Volete rassegnarvi?

Хотите пиццы?

Volete della pizza?

Хотите мороженого?

Volete del gelato?

Хотите потанцевать?

- Vuole ballare?
- Lei vuole danzare?
- Lei vuole ballare?

Хотите апельсин?

Volete un'arancia?

- Вы хотите разбогатеть?
- Вы хотите стать богатыми?

Volete diventare ricchi?

- Вы хотите отправить сообщение?
- Хотите отправить сообщение?

- Vuoi mandare un messaggio?
- Vuole mandare un messaggio?
- Volete mandare un messaggio?
- Vuole inviare un messaggio?
- Vuoi inviare un messaggio?
- Volete inviare un messaggio?

- Вы хотите эту рубашку?
- Хотите эту рубашку?

- Volete questa camicia?
- Vuole questa camicia?

- Хотите их увидеть?
- Вы хотите их увидеть?

Volete vederli?

"Неужели это правда?" — "Хотите — верьте, хотите — нет".

"Davvero è così?" - "Che ci crediate o meno".

- Хотите автомобиль?
- Ты хочешь машину?
- Вы хотите машину?

- Vuoi una macchina?
- Vuoi un'auto?
- Vuoi un'automobile?

- Вы хотите помолиться?
- Ты хочешь помолиться?
- Хотите помолиться?

- Volete pregare?
- Voi volete pregare?
- Vuole pregare?
- Lei vuole pregare?
- Vuoi pregare?
- Tu vuoi pregare?

- Хочешь кофе?
- Кофе хочешь?
- Кофе хотите?
- Хотите кофе?

- Vuole del caffè?
- Volete del caffè?
- Vuoi del caffè?

- Вы действительно этого хотите?
- Вы правда этого хотите?

- Lo volete veramente?
- Voi lo volete veramente?
- Lo vuole veramente?
- Lei lo vuole veramente?

- Хочешь доказательства?
- Хотите доказательства?
- Хотите доказательств?
- Хочешь доказательств?

- Vuoi delle prove?
- Vuole delle prove?
- Volete delle prove?

- Чаю хочешь?
- Хочешь чаю?
- Хотите чаю?
- Чаю хотите?

- Vuoi un po' di tè?
- Tu vuoi un po' di tè?
- Vuole un po' di tè?
- Lei vuole un po' di tè?
- Volete un po' di tè?
- Voi volete un po' di tè?

- Хочешь яблоко?
- Хотите яблоко?
- Яблоко хотите?
- Яблоко хочешь?

- Vuoi una mela?
- Vuole una mela?
- Volete una mela?

- Не хотите ли чашечку кофе?
- Хотите чашку кофе?

- Vuoi una tazza di caffè?
- Vuole una tazza di caffè?
- Volete una tazza di caffè?

- Вам чего?
- Чего вы хотите?
- Что Вы хотите?

- Che cosa vuole?
- Cosa vuole?
- Lei cosa vuole?
- Lei che cosa vuole?

- Ты хочешь уйти?
- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Вы хотите уйти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите уйти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Вы хотите поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Vuoi andare?
- Vuoi partire?
- Volete andare?
- Vuole andare?

Ешьте что хотите.

- Mangi quello che vuole.
- Mangiate quello che volete.

Берите сколько хотите.

Prendetene quanti ne volete.

Ешьте сколько хотите.

- Mangi quanto vuole.
- Mangiate quanto volete.

Приходите когда хотите.

- Venga quando vuole.
- Venite quando volete.

Берите что хотите.

Prendete quello che volete.

Хотите рюмку текилы?

- Vorresti uno shot di tequila?
- Vorreste uno shot di tequila?
- Vorrebbe uno shot di tequila?
- Ti piacerebbe uno shot di tequila?
- Vi piacerebbe uno shot di tequila?
- Le piacerebbe uno shot di tequila?

Вы хотите детей?

- Volete dei bambini?
- Voi volete dei bambini?
- Vuole dei bambini?
- Lei vuole dei bambini?
- Vuole dei figli?
- Volete dei figli?
- Vuole avere dei figli?
- Volete avere dei figli?

Думайте, что хотите.

Pensate quello che volete.

Хотите взять эту?

Volete prendere questa?

Чего вы хотите?

- Cosa volete?
- Che volete?
- Che cosa volete?

Вы хотите воды.

- Vuole dell'acqua.
- Lei vuole dell'acqua.
- Volete dell'acqua.
- Voi volete dell'acqua.

Марк, хотите кетчупа?

Marc, vuoi il ketchup?

Хотите отправить сообщение?

Vuole inviare un messaggio?

Чего Вы хотите?

- Chi vuoi?
- Chi vuole?
- Chi volete?

Вы хотите выиграть?

- Vuole vincere?
- Volete vincere?

Хотите пойти домой?

Volete andare a casa?

Хотите фильм посмотреть?

Volete vedere un film?

Хотите научиться водить?

Volete imparare a guidare?

Хотите горячего шоколада?

Volete una cioccolata calda?

Выбирайте что хотите.

Scegliete quello che volete.

Смотрите сколько хотите.

- Guardate quanto volete.
- Guardate a volontà.

Хотите пойти погулять?

- Volete andare a fare una passeggiata?
- Volete andare a spasso?

Хотите пересесть поближе?

- Volete avvicinarvi?
- Volete sedervi più vicino?

Пейте сколько хотите.

- Bevete quanto volete.
- Bevete a volontà.

Не хотите войти?

Non volete entrare?

- Я думал, вы хотите жениться.
- Я думал, вы хотите выйти замуж.
- Я думала, вы хотите жениться.
- Я думала, вы хотите выйти замуж.

Pensavo che voleste sposarvi.

- Хотите ещё бокал вина?
- Не хотите ли ещё бокал вина?

- Vorresti un altro bicchiere di vino?
- Vorreste un altro bicchiere di vino?
- Vorrebbe un altro bicchiere di vino?

- Хочешь сахара?
- Хочешь сахару?
- Хотите сахара?
- Сахара хочешь?
- Сахара хотите?

Vuoi dello zucchero?

- Хотите есть?
- Хочешь есть?
- Ты хочешь есть?
- Вы хотите есть?

- Vuoi mangiare?
- Volete mangiare?

- Вы хотите остаться?
- Ты хочешь остаться?
- Хочешь остаться?
- Хотите остаться?

- Vuoi restare?
- Vuole restare?
- Volete restare?
- Vuoi rimanere?
- Vuole rimanere?
- Volete rimanere?

- Хочешь кофе?
- Ты хочешь кофе?
- Вы хотите кофе?
- Хотите кофе?

- Vuole del caffè?
- Volete del caffè?
- Vuoi del caffè?

- Хочешь спать?
- Хотите спать?
- Ты хочешь спать?
- Вы хотите спать?

- Vuoi dormire?
- Tu vuoi dormire?
- Vuole dormire?
- Lei vuole dormire?
- Volete dormire?
- Voi volete dormire?

- Почему вы хотите продать его?
- Почему вы хотите его продать?

Perché volete venderlo?

- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?

Vuoi andare?

- Хотите пойти на футбольный матч?
- Хотите сходить на футбольный матч?

Volete andare alla partita di calcio?

- Хотите, я открою окна?
- Вы хотите, чтобы я открыл окна?

Volete che io apra la finestra?

- Куда ты хочешь пойти?
- Куда хочешь пойти?
- Куда вы хотите пойти?
- Куда хочешь поехать?
- Куда хотите пойти?
- Куда хотите поехать?
- Куда хочешь сходить?
- Куда Вы хотите пойти?
- Куда ты хочешь поехать?
- Куда вы хотите поехать?
- Куда ты хочешь сходить?
- Куда вы хотите сходить?
- Куда хотите сходить?
- Куда Вы хотите сходить?
- Куда Вы хотите поехать?

- Dove vuoi andare?
- Dove volete andare?
- Dove vuole andare?
- Lei dove vuole andare?
- Tu dove vuoi andare?
- Voi dove volete andare?

Хотите отправится к оазису?

Vuoi andare all'oasi?

Хотите отправиться в шахту?

Vuoi andare nella miniera?

Кем вы хотите быть?

Chi volete essere?

Не хотите ли присесть?

- Volete sedervi?
- Si vuole sedere?

Хотите ещё кусочек торта?

- Vorresti un altro pezzo di torta?
- Vorreste un altro pezzo di torta?
- Vorrebbe un altro pezzo di torta?

Хотите бекон или колбасу?

- Vorresti della pancetta o della salsiccia?
- Vorreste della pancetta o della salsiccia?
- Vorrebbe della pancetta o della salsiccia?

Если хотите, можете идти.

Può andare, se vuole.

Не хотите ли представиться?

Lei si presenterebbe?

Здравствуйте, что вы хотите?

Buongiorno, cosa desidera?

- Хочешь кусочек?
- Хотите кусочек?

- Vuoi un morso?
- Vuole un morso?
- Volete un morso?

- Хочешь чай?
- Хотите чай?

- Vorreste un po' di tè?
- Vorrebbe un po' di tè?
- Vorresti un po' di tè?

- Хочешь остановиться?
- Хотите остановиться?

- Vuoi fermarti?
- Vuole fermarsi?
- Volete fermarvi?

Вы действительно хотите пожениться?

- Vuoi davvero sposarti?
- Tu vuoi davvero sposarti?
- Vuole davvero sposarsi?
- Lei vuole davvero sposarsi?
- Volete davvero sposarvi?
- Voi volete davvero sposarvi?

- Хочешь вина?
- Хотите вина?

- Vuoi del vino?
- Vuole del vino?
- Volete del vino?

- Хочешь помочь?
- Хотите помочь?

- Vuoi aiutare?
- Vuole aiutare?
- Volete aiutare?

- Хочешь знать?
- Хотите знать?

- Vuoi sapere?
- Vuole sapere?
- Volete sapere?

- Хочешь поиграть?
- Хотите поиграть?

- Vuoi giocare?
- Vuoi suonare?
- Vuole giocare?
- Vuole suonare?
- Volete suonare?
- Volete giocare?

- Хочешь взглянуть?
- Хотите взглянуть?

- Vuoi dare un'occhiata?
- Vuole dare un'occhiata?
- Volete dare un'occhiata?

- Хочешь отдохнуть?
- Хотите отдохнуть?

- Vuoi riposarti?
- Vuole riposarsi?
- Volete riposarvi?

Какой сыр вы хотите?

- Quale formaggio vuole?
- Quale formaggio volete?

Хотите ещё немного вина?

Volete un altro po' di vino?

Какую рыбу вы хотите?

- Che tipo di pesce vuoi?
- Che tipo di pesce vuole?
- Che tipo di pesce volete?

Сколько кебабов вы хотите?

- Quanti kebab prenderai?
- Quanti kebab prenderà?
- Quanti kebab prenderete?