Translation of "полагаться" in French

0.005 sec.

Examples of using "полагаться" in a sentence and their french translations:

На него нельзя полагаться.

On ne peut pas se fier à lui.

и прекратили полагаться на Бога.

et à arrêter de mettre tout sur Dieu.

Ты не должен полагаться на других.

Tu ne devrais pas compter sur les autres.

Я не собираюсь полагаться на удачу.

Je n'ai pas l'intention de le laisser au hasard.

Не надо чересчур полагаться на других.

Ne soyez pas trop dépendant des autres.

Они должны полагаться на другие свои чувства.

Ils doivent employer d'autres sens.

Вы не должны полагаться на такого человека.

Tu ne dois pas te fier à un tel homme.

Ей нужно было полагаться на собственные силы.

Elle a dû compter sur sa propre force.

На меня нельзя полагаться в этом вопросе.

Tu ne peux pas compter sur moi sur ce sujet.

Я не могу полагаться на мой учебник.

Je ne peux pas me fier à mon manuel.

В дикой природе нельзя полагаться только на технологии.

Dans la nature, on ne peut pas toujours se fier à la technologie.

Не стоит полагаться на эти данные. Они далеки от истины.

Il ne faut pas se fier à ses données. Elles sont loin de la vérité.

И люди говорят: «Ну что ж, на них нельзя полагаться в истории, они выдумка!»

Et les gens disent "eh bien, ne peut pas compter sur ceux-ci pour l'histoire, ce sont de la fiction!"

- Том не может рассчитывать на помощь Мэри.
- Том не может полагаться на помощь Мэри.

Tom ne peut pas compter sur l'aide de Mary.

Я стремлюсь достаточно свободно говорить на этом языке, чтобы больше не полагаться на Google Translate.

Mon objectif est de maîtriser suffisamment cette langue pour ne plus compter sur Google Traduction.

- Ты не должен полагаться на помощь других.
- Вам не стоит рассчитывать ни на чью помощь.
- Вам не следует рассчитывать ни на чью помощь.

- Tu ne devrais pas compter sur l'aide d'autres personnes.
- Vous ne devriez pas compter sur l'aide d'autres personnes.