Translation of "должны" in French

0.012 sec.

Examples of using "должны" in a sentence and their french translations:

- Мы должны уйти.
- Мы должны уехать.

- Il faut partir.
- Il nous faut partir.

- Мы должны говорить.
- Мы должны высказаться.

- Il nous faut parler.
- Il nous faut nous parler.

- Мы должны продолжить.
- Мы должны продолжать.

Il nous faut continuer.

- Мы должны победить.
- Мы должны выиграть.

Nous devons gagner.

- Вы должны помочь.
- Они должны помочь!

Vous devez aider.

- Они должны готовиться.
- Они должны подготовиться.

Elles doivent se préparer.

- Вы должны держаться.
- Вы не должны сдаваться.

Il faut que vous teniez bon.

- Делайте, что должны.
- Делайте то, что должны.

Faites ce que vous avez à faire !

- Сколько мы тебе должны?
- Сколько тебе должны?

Combien te doit-on ?

Женщины должны научиться эгоизму, они должны требовать удовлетворения.

Les femmes doivent apprendre à être plus égoïstes, à prioriser leur plaisir sexuel.

- Мы должны уйти рано.
- Мы должны рано уйти.

Nous devons partir tôt.

- Мы должны следовать правилам.
- Мы должны соблюдать правила.

Nous devons suivre les règles.

- Мы должны быть осторожны.
- Мы должны быть осторожными.

- Nous devons être prudents.
- Nous devons être prudentes.
- Il nous faut être prudents.
- Il nous faut être prudentes.

- Они должны понести наказание.
- Они должны быть наказаны.

Ils doivent être punis.

- Мы должны им сообщить.
- Мы должны их проинформировать.

Nous devons les en informer.

- Мы должны позвонить Тому.
- Мы должны позвать Тома.

Nous devons appeler Tom.

- Сколько мы тебе должны?
- Сколько мы вам должны?

Combien vous devons-nous ?

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

- Nous devons payer l'impôt.
- Nous devons payer la taxe.

- Мы не должны идти.
- Мы не должны уходить.

- Nous ne devons pas y aller.
- Nous ne devons pas partir.

- Вы должны ей помочь.
- Вы должны ему помочь.

Vous devez l'aider.

- Мы не должны торопиться.
- Мы не должны спешить.

Nous ne devons pas nous dépêcher.

- Мы должны его найти.
- Мы должны её найти.

Nous devons le trouver.

- Дети должны повиноваться родителям.
- Дети должны слушаться родителей.

Les enfants doivent obéir à leurs parents.

- Мы должны это осознавать.
- Мы должны это понимать.

Nous devons en être conscients.

- Мы должны остановить других.
- Мы должны остановить остальных.

Nous devons arrêter les autres.

- Вы должны это учесть.
- Вы должны это учитывать.

Vous devez le prendre en compte.

- Мы должны спасти её.
- Мы должны её спасти.

Nous devons la sauver.

- Мы должны быть резче.
- Мы должны быть напористей.

Nous devons être plus agressifs.

- Мы должны соблюдать закон.
- Мы должны уважать закон.

Nous devons respecter la loi.

- Вы должны помочь матери!
- Вы должны помогать матери!

Vous devez aider votre mère !

- Вы должны всё бросить.
- Вы должны всё оставить.

Vous devez tout laisser.

- Мы должны его слушать?
- Мы должны её слушать?

Devons-nous l'écouter ?

- Мы должны перейти границу.
- Мы должны пересечь границу.

Nous devons traverser la frontière.

- Вы должны помочь нам.
- Вы должны нам помочь.

Vous devez nous aider.

- Вы должны мне одну.
- Вы мне должны одну.

Vous m'en devez une.

не должны платить людям потому что вы должны

ne devrait pas payer les gens bien parce que vous devez

Вы должны решить.

Il faut faire un choix !

Они должны продолжать.

Ils doivent persévérer.

Люди должны работать.

Les hommes devraient travailler.

Нет, не должны.

Non, vous ne devez pas.

Люди должны мыться.

Les gens devraient se laver.

Дети должны играть.

Les enfants doivent jouer.

Правила должны соблюдаться.

Les règles doivent être observées.

Мы должны идти.

Nous devons partir.

Мы должны вернуться.

Nous devons revenir.

Мы должны поговорить.

- Il faut que nous parlions.
- Nous devons avoir une conversation.

Мы должны сесть.

- Nous devons nous asseoir.
- Il nous faut nous asseoir.

Вы должны слушать.

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

Мы должны действовать.

Il nous faut agir.

Игры должны продолжаться.

Les Jeux doivent continuer.

Мы должны пожениться.

Nous devrions nous marier.

Мы должны рискнуть.

Nous devons prendre le risque.

Мы должны проснуться.

Nous devons nous réveiller.

Мы должны атаковать.

Il nous faut attaquer.

Мы должны решить.

Il nous faut décider.

Мы должны бежать.

Il nous faut nous échapper.

Мы должны сосредоточиться.

Il nous faut nous focaliser.

Мы должны помочь.

Nous devons aider.

Мы должны торопиться.

Il nous faut nous dépêcher.

Мы должны вмешаться.

Il nous faut intervenir.

Мы должны подчиниться.

Il nous faut obéir.

Мы должны отступить.

Il nous faut battre en retraite.

Мы должны попробовать.

Il nous faut essayer.

Они должны умереть.

- Ils doivent mourir.
- Elles doivent mourir.

Вы должны помочь.

- Vous devez aider.
- Tu dois aider !

Вы должны начать.

Vous devez commencer.

Мы должны контратаковать.

Faudrait qu’on contre-attaque.

Вы должны бежать.

Vous devez courir.

Вы должны остаться.

- Tu dois rester.
- Vous devez rester.

Мы должны экономить.

Nous devons épargner.

Вы должны помнить,

Vous devez vous rappeler,

Вы должны инвестировать.

Vous devez investir.

- Мы должны почитать родителей.
- Мы должны уважать своих родителей.
- Мы должны чтить своих родителей.

Nous devrions respecter nos parents.

- Сколько мы вам должны?
- Сколько мы тебе должны денег?
- Сколько мы вам должны денег?

- Combien d'argent vous devons-nous ?
- Combien d'argent est-ce qu'on te doit ?

- Вы должны подумать об этом.
- Вы должны обдумать это.
- Вы должны подумать над этим.

- Vous devez y penser.
- Tu dois y penser.

- Мы должны вычистить кухню.
- Мы должны убраться на кухне.

Nous devons nettoyer la cuisine.

- Должны ли мы начинать?
- Мы должны начать?
- Нам начинать?

Devrions-nous commencer ?

- Сколько денег вы должны Тому?
- Сколько вы должны Тому?

Combien d'argent devez-vous à Tom ?

- Мы должны уходить!
- Мы должны уезжать!
- Нам надо уходить!

Nous devons partir !

- Мы не должны падать духом.
- Мы не должны отчаиваться.

Nous ne devrions pas nous décourager.

- Мы должны торопиться.
- Нам надо торопиться.
- Мы должны поспешить.

- Nous devons nous dépêcher.
- Il faut nous dépêcher.
- Il faut que nous nous dépêchions.

- Вы должны слушаться своих родителей.
- Вы должны слушаться родителей.

Vous devez obéir à vos parents.

- Мы должны что-то сделать.
- Мы должны что-нибудь сделать.
- Мы должны что-то делать.

- Nous devons faire quelque chose.
- Il nous faut faire quelque chose.

- Вы должны мне сказать.
- Вы должны мне это сказать.
- Вы должны мне об этом сказать.

- Il vous faut me le dire.
- Vous devez me le dire.

- Лжецы должны иметь хорошую память.
- Лжецы должны обладать хорошей памятью.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

- Они должны быть очень осторожны.
- Они должны быть очень внимательны.

Ils doivent faire très attention.