Translation of "нужно" in French

0.019 sec.

Examples of using "нужно" in a sentence and their french translations:

- Тебе нужно идти.
- Тебе нужно ехать.
- Вам нужно идти.
- Вам нужно ехать.
- Тебе нужно пойти.
- Вам нужно пойти.
- Тебе нужно поехать.
- Вам нужно поехать.

- Il faut que tu t'en ailles.
- Vous devez partir.

- Нужно ещё соли.
- Нужно больше соли.
- Нужно досолить.

Il faut plus de sel.

- Тебе нужно уйти.
- Вам нужно уйти.
- Тебе нужно уехать.
- Вам нужно уехать.

- Il faut que tu t'en ailles.
- Vous devez partir.

- Тебе нужно передохнуть.
- Тебе нужно прерваться.
- Вам нужно прерваться.
- Тебе нужно взять перерыв.
- Вам нужно взять перерыв.
- Вам нужно передохнуть.

- Tu as besoin de faire une pause.
- Vous avez besoin de faire une pause.

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

Tu as besoin de combien ?

Их нужно найти и нужно уничтожить.

Ils doivent être débusqués, ils doivent être détruits.

- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.

J'ai besoin d'étudier.

- Что тебе нужно?
- Что вам нужно?

- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi as-tu besoin ?

- Тебе нужно торопиться.
- Вам нужно торопиться.

Tu dois te dépêcher.

- Ей нужно пальто.
- Ему нужно пальто.

Il lui faut un manteau.

- Ей это нужно.
- Ему это нужно.

Il en a besoin.

- Вам это нужно.
- Тебе это нужно.

Tu as besoin de ça.

- Мне это нужно.
- Мне нужно это.

Il me faut ça.

- Что Тому нужно?
- Что нужно Тому?

De quoi Tom a-t-il besoin ?

- Мне нужно поспать.
- Мне нужно спать.

J'ai besoin de dormir.

- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

Tu as besoin de combien ?

- Тебе нужно прийти.
- Вам нужно прийти.

- Tu dois venir.
- Vous devez venir.

- Нужно закрыть ворота.
- Ворота нужно закрыть.

- La porte doit être fermée.
- Le portail doit être fermé.

- Нам нужно идти.
- Нам нужно ехать.

- Nous devons y aller.
- Nous devons partir.
- Il nous faut partir.
- Il nous faut y aller.
- Il nous faut nous en aller.
- Nous devons nous en aller.

- Тебе нужно лечиться.
- Вам нужно лечиться.

- Tu as besoin d'être soigné.
- Il faut te faire soigner.
- Il te faut un traitement.

- Тебе нужно знать.
- Вам нужно знать.

Il faut que tu sois au courant.

- Нам нужно больше.
- Нам нужно ещё.

Nous avons besoin de plus.

- Тебе нужно расслабиться.
- Вам нужно расслабиться.

- Tu as besoin de te détendre.
- Vous devez vous détendre.

- Тебе нужно хобби.
- Вам нужно хобби.

- Il te faut un passe-temps.
- Vous avez besoin d'un passe-temps.

- Его нужно помыть.
- Его нужно вымыть.

Il faut le laver.

- Вам это нужно.
- Им это нужно.

- Vous en avez besoin.
- Ils en ont besoin.
- Elles en ont besoin.

- Тебе надо остановиться.
- Тебе нужно остановиться.
- Вам нужно остановиться.
- Тебе нужно прекратить.
- Вам нужно прекратить.

- Il faut que tu arrêtes.
- Il faut que vous arrêtiez.
- Tu dois arrêter.
- Tu dois cesser.
- Il faut que tu cesses.

Нужно попытаться.

Il doit tenter le coup.

Нужно позвонить.

Tu dois donner un coup de fil, tu sais ?

Нужно больше.

Il en faut plus.

Нужно действовать.

Il faut agir.

Нужно объяснять?

- Ai-je besoin d'expliquer ?
- Est-ce que j'ai besoin d'expliquer ?

Нужно разрешение.

On a besoin d'une autorisation.

Нужно действовать!

Nous devons agir !

- Мне нужно пойти туда.
- Мне нужно туда пойти.
- Мне нужно туда сходить.
- Мне нужно туда съездить.
- Мне нужно туда поехать.

J'ai besoin d'y aller.

- Сколько денег тебе нужно?
- Сколько денег вам нужно?
- Сколько вам нужно денег?
- Сколько тебе нужно денег?

- Combien d'argent veux-tu ?
- De combien d'argent as-tu besoin ?
- De combien d'argent avez-vous besoin ?

- Что тебе нужно узнать?
- Что вам нужно узнать?
- Что тебе нужно знать?
- Что вам нужно знать?

- Qu'avez-vous besoin de savoir ?
- Qu'as-tu besoin de savoir ?

- Бери, что тебе нужно.
- Возьми, что тебе нужно.
- Берите, что вам нужно.
- Возьмите, что вам нужно.

- Prends ce dont tu as besoin.
- Prenez ce dont vous avez besoin.

- Мне нужно увидеть тебя.
- Мне нужно увидеть вас.
- Мне нужно тебя увидеть.
- Мне нужно вас увидеть.

J'ai besoin de vous voir.

- Ему нужно много денег?
- Ей нужно много денег?
- Много ему нужно денег?
- Много ей нужно денег?

Lui faut-il beaucoup d'argent ?

- Тому нужно немного отдохнуть.
- Тому нужно передохнуть.

Tom a besoin de repos.

- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

Tu n'es pas obligé de retirer tes chaussures.

- Вам не нужно паниковать.
- Не нужно паниковать.

- Vous n'avez pas besoin de paniquer.
- Tu n'as pas besoin de paniquer.

- Бери сколько тебе нужно.
- Бери сколько нужно.

Prends autant que tu as besoin.

- Им нужно передохнуть.
- Им нужно немного отдохнуть.

Ils ont besoin de se reposer un moment.

- Мне нужно туда сходить.
- Мне нужно туда съездить.
- Мне нужно туда поехать.

J'ai besoin d'y aller.

- Что именно тебе нужно?
- Что именно вам нужно?
- Что именно Вам нужно?

- De quoi as-tu besoin exactement ?
- De quoi avez-vous besoin exactement ?

- Ему просто нужно время.
- Ей просто нужно время.
- Вам просто нужно время.

Il a juste besoin de temps.

- Мне нужно зарядить мой телефон.
- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

Il faut que je recharge mon téléphone portable.

- Это то, что мне нужно.
- Это то, что нужно.
- Вот что мне нужно.

C'est ce dont j'ai besoin.

- Мне нужно тебя видеть.
- Мне нужно тебя увидеть.
- Мне нужно с тобой увидеться.

J'ai besoin de te voir.

- Сколько бумаги тебе нужно?
- Сколько бумаги вам нужно?

- De quelle quantité de papier avez-vous besoin ?
- De quelle quantité de papier as-tu besoin ?

- Мне нужно поменять резину.
- Мне нужно поменять шины.

Je dois changer de pneus.

- Вам не нужно заниматься.
- Вам не нужно учиться.

Vous n'avez pas besoin d'étudier.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

Je dois nourrir mon chat.

- Тому ещё нужно тренироваться.
- Тому ещё нужно потренироваться.

Tom a encore besoin d'entrainement.

- Тебе нужно принять душ.
- Вам нужно принять душ.

Tu dois prendre une douche.

- Мне нужно больше денег.
- Мне нужно ещё денег.

J'ai besoin de davantage d'argent.

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?

- As-tu besoin de quoi que ce soit ?
- Avez-vous besoin de quoi que ce soit ?
- Tu as besoin de quelque chose?

- Что ещё тебе нужно?
- Что ещё вам нужно?

- De quoi d'autre as-tu besoin ?
- De quoi d'autre avez-vous besoin ?

- Что тебе нужно сделать?
- Что вам нужно сделать?

- Que te faut-il faire ?
- Que vous faut-il faire ?

- Вам это не нужно.
- Тебе это не нужно.

- Tu n'as pas besoin de ça.
- Vous n'avez pas besoin de ça.

- Мне нужно только два.
- Мне нужно только две.

Je n'en ai besoin que de deux.

- Что им ещё нужно?
- Что ещё вам нужно?

De quoi d'autre avez-vous besoin ?

- Тебе нужно это сделать.
- Вам нужно это сделать.

- Il te faut le faire.
- Il vous faut le faire.

- Нам нужно её дождаться?
- Нам нужно его дождаться?

Avons-nous besoin de l'attendre ?

- Теперь мне нужно поспать.
- Сейчас мне нужно поспать.

J'ai besoin de dormir maintenant.

- Тебе нужно это починить.
- Вам нужно это починить.

- Il vous faut réparer ça.
- Il te faut réparer ça.

- Бери, что тебе нужно.
- Возьми, что тебе нужно.

Prends ce qu'il te faut.

- Теперь мне нужно поспать.
- Теперь мне нужно спать.

J'ai besoin de dormir maintenant.

- Тебе нужно немедленно уходить.
- Тебе нужно немедленно уезжать.

Il te faut partir immédiatement.

- Тебе только нужно сосредоточиться.
- Вам только нужно сосредоточиться.

Vous devez seulement vous concentrer.

- Вам нужно письменное разрешение.
- Тебе нужно письменное разрешение.

- Il vous faut une permission écrite.
- Il te faut une permission écrite.

- Мне нужно тридцать минут.
- Мне нужно 30 минут.

J'ai besoin de 30 minutes.

- Мне нужно сделать это.
- Мне нужно это сделать.

- Je dois faire ça.
- J'ai besoin de faire ça.

- Мне нужно узнать сейчас.
- Мне нужно знать сейчас.

J'ai besoin de savoir maintenant.

- Мне нужно его предупредить.
- Мне нужно её предупредить.

- Je dois l'avertir.
- Il faut que je l'avertisse.

- Вам нужно немедленно уходить.
- Вам нужно немедленно уезжать.

Il vous faut partir immédiatement.

- Что тебе нужно купить?
- Что вам нужно купить?

- Qu'avez-vous besoin d'acheter ?
- Qu'est-ce que tu as besoin d'acheter ?

- Тому нужно тебя увидеть.
- Тому нужно вас увидеть.

Tom a besoin de te voir.

- Тебе нужно прийти домой.
- Вам нужно прийти домой.

- Il te faut venir à la maison.
- Il vous faut venir à la maison.

- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

- Je veux votre opinion.
- Je veux ton opinion.

- Тебе нужно это увидеть.
- Вам нужно это увидеть.

- Il faut que tu voies ça.
- Il faut que vous voyiez ceci.

- Тебе нужно им помочь.
- Вам нужно им помочь.

- Il vous faut les aider.
- Il te faut les aider.

- Много мне нужно денег?
- Мне нужно много денег?

Me faut-il beaucoup d'argent ?

- Много вам нужно денег?
- Вам нужно много денег?

Vous faut-il beaucoup d'argent ?

- Много им денег нужно?
- Много им нужно денег?

Leur faut-il beaucoup d'argent ?

- Ему нужно много воды.
- Ей нужно много воды.

Il lui faut beaucoup d'eau.

- Мне нужно немного поспать.
- Мне нужно немножко поспать.

J'ai besoin de dormir un peu.

- Вам нужно работать быстро.
- Тебе нужно работать быстро.

- Il vous faut travailler vite.
- Il te faut travailler vite.

- Мне нужно увидеть её.
- Мне нужно её увидеть.

Il me faut la voir.

- Тебе нужно оставаться там.
- Вам нужно оставаться там.

- Vous devez y rester.
- Tu dois y rester.
- Vous devez rester là-bas.
- Tu dois rester là-bas.