Translation of "собираюсь" in French

0.011 sec.

Examples of using "собираюсь" in a sentence and their french translations:

- Я пойду.
- Я собираюсь идти.
- Я собираюсь пойти.
- Я собираюсь поехать.

Je vais y aller.

- Я собираюсь выйти на прогулку.
- Я собираюсь выйти погулять.
- Я собираюсь прогуляться.

Je sors faire un tour.

- Я пойду.
- Я собираюсь идти.
- Я собираюсь пойти.

Je vais y aller.

- Я не собираюсь идти.
- Я не собираюсь ехать.

Je ne vais pas y aller.

- Я собираюсь тебя подождать.
- Я собираюсь вас подождать.

- Je vais vous attendre.
- Je vais t'attendre.

Собираюсь в 1453

Passant à 1453

Я собираюсь начать.

Je vais commencer.

Я собираюсь вздремнуть.

Je vais aller faire une sieste.

Я собираюсь одеться.

Je vais m'habiller.

Я собираюсь спать.

Je vais dormir.

Я собираюсь пойти.

- Je vais y aller.
- Je m'apprête à partir.

- Я собираюсь быть твоим учителем.
- Я собираюсь быть вашим учителем.
- Я собираюсь быть твоей учительницей.
- Я собираюсь быть вашей учительницей.

- Je serai ton maître.
- Je vais être votre instituteur.
- Je vais être votre professeur.
- Je vais être votre institutrice.

- Я собираюсь продать свой дом.
- Я собираюсь продавать дом.

Je vais vendre ma maison.

- Я собираюсь уходить.
- Я скоро ухожу.
- Я собираюсь уезжать.

Je vais partir.

- Я собираюсь покинуть страну.
- Я собираюсь уехать из страны.

Je vais quitter le pays.

- Я собираюсь купить новый автомобиль.
- Я собираюсь купить новую машину.

Je vais acheter une nouvelle voiture.

- Я собираюсь купить тебе часы.
- Я собираюсь купить вам часы.

- Je vais vous acheter une montre.
- Je vais t'acheter une montre.

и собираюсь щёлкнуть выключателем.

et je vais appuyer sur l'interrupteur.

Я собираюсь убить папу.

Je vais tuer Papa.

Я собираюсь навестить дядю.

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

Я не собираюсь мокнуть.

Je n'ai aucune intention de me mouiller.

Я не собираюсь умирать.

Je ne vais pas mourir.

Я собираюсь стать инженером.

Je compte devenir ingénieur.

Я собираюсь купить машину.

- Je vais acheter une voiture.
- J'achèterai une voiture.

Я собираюсь принять душ.

Je vais me baigner.

Я собираюсь принять ванну.

Je vais me baigner.

Я собираюсь сделать ЭКГ.

Je vais faire un électrocardiogramme.

Я собираюсь немного почитать.

Je vais lire un peu.

Я собираюсь вызвать полицию.

Je vais appeler la police.

Я собираюсь открыть вино.

Je vais ouvrir le vin.

Я собираюсь стать отцом.

- Je vais être papa.
- Je vais être père.

Я собираюсь спать здесь.

Je dormirai ici.

Я не собираюсь работать.

Je ne vais pas travailler.

Я не собираюсь останавливаться.

Je ne vais pas m'arrêter.

Я не собираюсь проигрывать.

Je ne vais pas perdre.

Я собираюсь написать письмо.

- Je vais écrire une lettre.
- J'écrirai une lettre.

Я собираюсь идти спать.

J'ai l'intention d'aller me coucher.

Я собираюсь учить немецкий.

J'apprendrai l'allemand.

Я собираюсь пойти вздремнуть.

- Je vais aller faire une sieste.
- Je vais piquer un somme.

Я собираюсь туда пойти.

Je vais y aller.

Я собираюсь посмотреть телевизор.

Je vais regarder la télé.

Я не собираюсь врать.

Je ne vais pas mentir.

Я собираюсь стать адвокатом.

Je vais devenir avocat.

Я собираюсь выпить пива.

Je vais boire une bière.

Я собираюсь продавать дом.

Je vais vendre ma maison.

Я не собираюсь ехать.

Je ne vais pas y aller.

Я собираюсь заниматься консалтингом.

Je vais faire du consulting.

- Я женюсь.
- Я выхожу замуж.
- Я собираюсь жениться.
- Я собираюсь замуж.

Je vais me marier.

- Я не собираюсь выходить за него замуж.
- Я не собираюсь на ней жениться.
- Я не собираюсь за него замуж.

Je n'ai pas l'intention de l'épouser.

- Я не собираюсь с вами спорить!
- Я не собираюсь с тобой спорить!

- Je ne vais pas me disputer avec toi !
- Je ne vais pas me disputer avec vous !

- Я сегодня не собираюсь никуда идти.
- Я сегодня не собираюсь никуда ехать.

Je n'ai pas l'intention d'aller quelque part aujourd'hui.

Я собираюсь пойти в кино.

Je vais aller au cinéma.

Я не собираюсь продавать его.

- Je ne le vendrai pas.
- Je ne la vendrai pas.

Я собираюсь сделать ей предложение.

Je vais la demander en mariage.

Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.

Je vais regarder un film d'horreur.

Я собираюсь окончательно бросить курить.

Je vais arrêter de fumer pour de bon.

Я собираюсь полететь на Луну.

Je volerai vers la Lune.

Я собираюсь сказать Тому правду.

Je dirai la vérité à Tom.

Завтра я собираюсь на пикник.

Demain, je vais à un pique-nique.

Я не собираюсь звонить Тому.

Je ne vais pas appeler Tom.

Я собираюсь присоединиться к митингу.

Je vais rejoindre une manifestation.

Я собираюсь работать в борделе.

Je prévois de travailler dans une maison close.

Осенью я собираюсь в Париж.

Je vais à Paris à l'automne.

Я собираюсь открыть банковский счёт.

Je vais ouvrir un compte bancaire.

Я собираюсь сделать Мэри предложение.

Je vais demander à Mary de m'épouser.

Я собираюсь закрыть дверь сейчас.

Je vais fermer la porte maintenant.

Я собираюсь подождать в машине.

Je vais attendre dans la voiture.

Я не собираюсь тебя целовать.

Je ne vais pas t'embrasser.

Я собираюсь продать свою машину.

Je vais vendre ma voiture.

Я собираюсь остаться у дяди.

Je compte rester chez mon oncle.

Я не собираюсь терять время.

Je ne vais pas perdre mon temps.

Я собираюсь играть в теннис.

Je vais jouer au tennis.

Я собираюсь отправить Тому денег.

Je vais envoyer de l'argent à Tom.

Я не собираюсь его ждать.

- Je ne vais pas attendre après lui.
- Je ne vais pas l'attendre.

Я собираюсь провести ночь здесь.

Je vais passer la nuit ici.

Я не собираюсь этого отрицать.

Je ne vais pas le nier.

Я собираюсь найти этого ублюдка.

- Je vais me faire ce jobard.
- Je vais chercher cette ventouse.

Я собираюсь сказать тебе ответ.

Je suis sur le point de te dire la réponse.

- Я останусь.
- Я собираюсь остаться.

Je vais rester.

Я собираюсь надеть другую рубашку.

Je vais changer de chemise.

Я собираюсь положить этому конец.

Je vais y mettre un terme.

Я собираюсь домой на Рождество.

J'ai l'intention de rentrer chez moi pour Noël.

Я не собираюсь ничего доказывать.

Je ne prouverai rien.

Я собираюсь уехать из страны.

Je vais quitter le pays.

Я собираюсь сегодня лечь пораньше.

Je vais aller me coucher tôt ce soir.

Я не собираюсь доверять предателю.

Je ne vais pas faire confiance à un traître.

Я собираюсь в этом убедиться.

Je vais m'en assurer.

Я просто собираюсь использовать Google.

Je vais juste utiliser Google.

Я собираюсь поделиться с вами

Je vais partager avec toi

Я собираюсь сосредоточиться на них.

Je vais me concentrer sur ceux-là.

Я собираюсь получить дерьмо бизнеса

Je vais avoir une merde d'affaires

- Я собираюсь остаться тут на несколько дней.
- Я собираюсь пробыть здесь пару дней.

Je vais rester ici quelques jours.