Translation of "научной" in French

0.004 sec.

Examples of using "научной" in a sentence and their french translations:

С помощью научной революции,

Et avec la révolution copernicienne,

во времена научной революции в Европе.

une ère de révolution scientifique en Europe.

используя деньги, полученные с предыдущей научной выставки.

en utilisant l'argent que j'avais obtenu des concours précédents.

Вид Octopus vulgaris, если по научной классификации.

Octopus vulgaris, c'est son nom scientifique.

Ваша теория не имеет под собой научной основы.

- Ta théorie n'a pas de fondement scientifique.
- Votre théorie n'a pas de fondement scientifique.

Он не может сосредоточиться на своей научной работе.

Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire.

Я говорю с научной точки зрения в целом. Наш мир плоский.

Je parle scientifiquement en général, notre monde est plat.

Станислав Лем был польским писателем, философом и футурологом, представителем жанра научной фантастики.

Stanislas Lem était un écrivain polonais, philosophe et futurologue, représentant du genre de la science-fiction.

Книга набита невероятными теориями, под которые не подведено никакой научной базы фактов.

Le livre est plein de théories tirées par les cheveux sans aucun fondement sur des faits scientifiques.

- Это находится за пределами моей научной компетенции.
- Это лежит вне поля моего исследования.

C'est en dehors de mon domaine d'étude.

- Её отец всю свою жизнь посвятил науке.
- Её отец всю свою жизнь посвятил научной деятельности.

Son père a dévoué sa vie à la science.