Translation of "наказывать" in French

0.002 sec.

Examples of using "наказывать" in a sentence and their french translations:

Как лучше всего наказывать собаку?

Quelle est la meilleure manière de punir un chien ?

Тома не нужно было наказывать.

Tom n'avait pas besoin d'être puni.

Вместо того, чтобы наказывать за преступление,

À la place de crime et châtiment,

И они не собираются наказывать меня,

Et ils ne vont pas me pénaliser,

или наказывать, или просто раздавить ваши рейтинги,

ou pénalisé, ou tout simplement écraser vos classements,

Их не собирались наказывать за невезение или за случайную ошибку.

Ils n’allaient pas être pénalisés pour de la malchance ou pour une erreur honnête.

До 1986 года в школах Англии разрешалось наказывать детей ремнями, прутьями и дубинками.

Jusqu'en 1986, les châtiments corporels par ceintures, bâtons, massues ont été légaux en Angleterre.

Ежели солдаты между себя поссорятся, то офицеры рот солдатских, могут наказывать проступившихся солдат, известя о том капитану корабельному.

Si des soldats se disputent entre eux, les officiers de l'armée de terre ont alors le droit de punir les coupables, en informant le capitaine de l'affaire.