Translation of "ошибку" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "ошибку" in a sentence and their spanish translations:

- Я сделал ошибку.
- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

He cometido un error.

- Ты сделал ошибку.
- Вы сделали ошибку.

Has cometido un error.

- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

Cometí un error.

- Ты совершил ошибку.
- Ты сделал ошибку.

Has cometido un error.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

Admito mi error.

- Том признал свою ошибку.
- Том признал ошибку.

Tom admitió su error.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я допустил ужасную ошибку.
- Я сделал ужасную ошибку.

He cometido un terrible error.

- Вы совершаете большую ошибку.
- Ты совершаешь большую ошибку.

Estás cometiendo un gran error.

- Я боюсь совершить ошибку.
- Я боюсь сделать ошибку.

Tengo miedo de cometer un error.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я допустил ужасную ошибку.

He cometido un terrible error.

- Я сделал ошибку.
- Я ошибся.
- Я совершил ошибку.

Cometí un error.

- Я мог допустить ошибку.
- Я могла допустить ошибку.

Es posible que cometa un error.

- Возможно, ты сделал ошибку.
- Возможно, ты сделала ошибку.

Quizá cometiste un error.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я сделал страшную ошибку.

- He cometido un terrible error.
- Cometí un terrible error.

- Вы ошиблись.
- Ты совершил ошибку.
- Вы совершили ошибку.

Has cometido un error.

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

Ella cometió un grave error.

- Я совершил большую ошибку.
- Я сделал большую ошибку.

He cometido un gran error.

Я совершил ошибку.

Cometí un error.

Он совершил ошибку.

Él cometió un error.

Я исправил ошибку.

Corregí el error.

Том признал ошибку.

Tom admitió su error.

Они заметили ошибку.

Se dieron cuenta del error.

- Я думаю, ты совершил ошибку.
- Я думаю, вы совершили ошибку.
- Я думаю, ты сделал ошибку.
- Я думаю, вы сделали ошибку.

- Creo que se ha equivocado.
- Creo que has cometido un error.

- Он повторил ту же ошибку.
- Она повторила ту же ошибку.

Repitió el mismo error.

- Я боюсь, что он сделает ошибку.
- Боюсь, он совершит ошибку.

Tengo miedo de que cometa un error.

- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.

- Cometiste el mismo error.
- Usted cometió el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

- Том специально сделал эту ошибку.
- Том нарочно сделал эту ошибку.

Tom cometió ese error a propósito.

- Я уже совершила эту ошибку.
- Я уже совершил эту ошибку.

Ya he cometido ese error.

- Вы ошиблись.
- Ты совершил ошибку.
- Ты сделал ошибку.
- Ты ошибся.

Has cometido un error.

- Надеюсь, ты не совершаешь ошибку.
- Надеюсь, вы не совершаете ошибку.

Espero que no estés cometiendo un error.

- Вы сделали эту ошибку намеренно?
- Вы нарочно сделали эту ошибку?

¿Usted cometió ese error a propósito?

- Том обнаружил, что допустил ошибку.
- Том обнаружил, что совершил ошибку.

Tom descubrió que había cometido un error.

«Я могу простить ошибку.

"Puedo perdonar el fracaso.

Каждый может совершить ошибку.

El que tiene boca se equivoca.

Я совершил серьёзную ошибку.

Cometí un grave error.

Это ты совершил ошибку!

¡Tú fuiste el que cometió el error!

Пора исправить эту ошибку.

Es hora de corregir este error.

Я совершил ужасную ошибку.

He cometido un terrible error.

Я признаю свою ошибку.

Admito mi error.

Мы совершили дурацкую ошибку.

Cometimos un error estúpido.

Ты сделал большую ошибку.

Has cometido un gran error.

Я совершил большую ошибку.

Cometí un gran error.

Я совершил ошибку новичка.

Cometí un error de novato.

Думаю, я совершил ошибку.

Creo que cometí un error.

Я заметил большую ошибку.

He detectado un gran error.

Я обнаружил серьезную ошибку.

He descubierto un grave error.

Он осознавал свою ошибку.

Él era consciente de su error.

Ты совершил роковую ошибку.

Has cometido un error fatal.

Признай, что совершил ошибку.

Admite que te has equivocado.

Думаю, Том сделал ошибку.

Creo que Tom cometió un error.

Ты совершил большую ошибку.

Has cometido un gran error.

Я допустил серьёзную ошибку.

Cometí un grave error.

Мы сделали огромную ошибку.

Nosotros cometimos un error enorme.

Я совершил непростительную ошибку.

Cometí un error imperdonable.

Ты совершил ужасную ошибку.

Has cometido un terrible error.

Ты совершаешь большую ошибку.

Estás cometiendo un gran error.

Я сделал небольшую ошибку.

Cometí un pequeño error.

- Я несу ответственность за эту ошибку.
- Я отвечаю за эту ошибку.

Yo soy responsable del error.

- Как ты мог сделать такую ошибку?
- Как ты мог совершить такую ошибку?
- Как ты мог так ошибиться?
- Как вы могли совершить такую ошибку?
- Как вы могли сделать такую ошибку?
- Как ты мог допустить такую ошибку?
- Как вы могли допустить такую ошибку?

- ¿Cómo pudiste equivocarte de esa manera?
- ¿Cómo pudiste cometer tal error?

- Не делай ту же ошибку снова.
- Не повторяй одну и ту же ошибку снова.
- Не сделай опять ту же ошибку.
- Не сделайте опять ту же ошибку.

No vuelvas a cometer el mismo error.

- Том опять сделал ту же ошибку.
- Том снова сделал ту же самую ошибку.
- Том опять совершил ту же самую ошибку.
- Том вновь совершил ту же ошибку.

Tom cometió el mismo error otra vez.

- Почему ты не признаёшь свою ошибку?
- Почему вы не признаёте свою ошибку?

¿Por qué no admites tu error?

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

- Has cometido el mismo error otra vez.
- Has vuelto a cometer exactamente el mismo error.

- Он опять сделал ту же ошибку.
- Он снова совершил ту же ошибку.

Repitió el mismo error.

- Надеюсь, он не заметит мою ошибку.
- Надеюсь, она не заметит мою ошибку.

- Espero que mi error le pase desapercibido.
- Espero que no note mi error.

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

Ella cometió otra vez el mismo error.

он объявил, что допустил ошибку:

se puso de pie y anunció que había cometido un error

А я совершила колоссальную ошибку

Y yo cometí uno enorme.

Внимательный читатель заметил бы ошибку.

Un lector atento habría percibido el error.

Он обнаружил, что сделал ошибку.

Él descubrió que había cometido un error.

Том знает, что совершил ошибку.

Tom sabe que cometió un error.

Говоря откровенно, ты совершил ошибку.

Francamente hablando, cometiste un error.

Она делала ошибку за ошибкой.

Cometía error tras error.

Том признал, что совершил ошибку.

Tom reconoció que había cometido un error.

Ты сделал ту же ошибку.

- Cometiste el mismo error.
- Has cometido el mismo error.

Думаю, я совершил большую ошибку.

Creo que he cometido un gran error.

Я знаю, что совершил ошибку.

Sé que cometí un error.

Я, возможно, сделал большую ошибку.

Pude haber cometido un gran error.

Я думаю, Том совершил ошибку.

Creo que Tom cometió un error.

Мне стыдно за свою ошибку.

Me avergüenzo de mi error.

Я мог совершить большую ошибку.

Pude haber cometido un gran error.

Многие люди совершают эту ошибку.

Mucha gente comete ese error.

Я только что понял ошибку.

Recién me doy cuenta del error.

Он повторил ту же ошибку.

Repitió el mismo error.

Вы совершили ту же ошибку.

Usted cometió el mismo error.

Она признала, что совершила ошибку.

Ella reconoció haber cometido un error.

Кажется, я допустил ужасную ошибку.

Creo que he cometido un terrible error.

Не повторяй ту же ошибку!

¡No repitas el mismo error!

Том понял, что совершил ошибку.

Tom se dio cuenta de que había cometido un error.

Ты совершил ошибку, доверившись мне.

Cometiste un error al confiar en mí.