Translation of "ошибку" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "ошибку" in a sentence and their finnish translations:

- Я сделал ошибку.
- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

Olen tehnyt virheen.

- Это ты совершил ошибку.
- Это ты сделал ошибку.
- Ошибку совершил ты.
- Ошибку сделал ты.

Se olet sinä, joka teki virheen.

- Ты сделал ошибку.
- Вы сделали ошибку.

Olet tehnyt virheen.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

- Myönnän virheeni.
- Minä myönnän virheeni.

- Том признал свою ошибку.
- Том признал ошибку.

- Tom myönsi virheensä.
- Tom tunnusti virheensä.

- Он сделал грубую ошибку.
- Он совершил серьёзную ошибку.

- Hän teki vakavan virheen.
- Hän teki suuren virheen.

- Ты совершил большую ошибку.
- Вы совершили большую ошибку.

Teit ison virheen.

- Думаешь, я совершаю ошибку?
- Думаете, я совершаю ошибку?

- Oletko sitä mieltä, että olen tekemässä virhettä?
- Oletko sitä mieltä, että teen virheen?

Я исправил ошибку.

- Olen korjannut erehdyksen.
- Olen korjannut virheen.

Том признал ошибку.

- Tom myönsi virheensä.
- Tom tunnusti virheensä.

- Том сделал эту ошибку умышленно.
- Том преднамеренно сделал эту ошибку.
- Том специально сделал эту ошибку.
- Том нарочно сделал эту ошибку.

Tomi teki tämän virheen tahallaan.

Я совершил серьёзную ошибку.

Tein vakavan virheen.

Я совершил досадную ошибку.

Minulle on tapahtunut valitettava erehdys.

Ты сделал большую ошибку.

Olet tehnyt suuren virheen.

Я совершил большую ошибку.

- Tein suuren virheen.
- Minä tein suuren virheen.

Я не нашёл ошибку.

En löytänyt virhettä.

Она признала свою ошибку.

Hän myönsi virheensä.

- Вы опять сделали ту же ошибку.
- Ты опять сделал ту же ошибку.
- Ты опять сделала ту же ошибку.

- Teit saman virheen uudelleen.
- Teit saman virheen uudestaan.

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

Olet tehnyt taas juuri saman virheen.

- Ты специально сделала ошибку, ведь так?
- Ты ведь специально сделал ошибку, да?

- Veikkaan, että teit tahallasi virheen.
- Teit virheen varmasti tahallasi.

Внимательный читатель заметил бы ошибку.

Tarkkaavainen lukija olisi huomannut virheen.

Думаю, я совершил большую ошибку.

- Mä luulen, et mä oon tehny suuren virheen.
- Luulen, että olen tehnyt suuren virheen.
- Minusta tuntuu siltä, että olen tehnyt suuren virheen.

- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

Luuletko, että hän teki tuon virheen tahallaan?

- Я думаю, ты совершаешь большую ошибку.
- Я думаю, что вы совершаете большую ошибку.

- Minusta sinä olet tekemässä suurta virhettä.
- Minun mielestäni sinä olet tekemässä suurta virhettä.

- Если увидите ошибку, исправьте её, пожалуйста.
- Если ты увидишь ошибку, то, пожалуйста, исправь её.

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

Если обнаружите ошибку, оставьте, пожалуйста, комментарий.

- Jos löydät virheen, niin jätäthän kommentin.
- Jos löydät virheitä, niin jätäthän kommentin.

Мы приносим свои извинения за ошибку.

Pahoittelemme virhettä.

Они опять сделали ту же ошибку.

He tekivät saman virheen uudestaan.

Исправьте ошибку и верните досье господину Люксембургу.

Korjaa virhe ja palauta tiedosto herra Luxemburgille.

В конце концов, он понял свою ошибку.

- Lopulta hän huomasi virheensä.
- Lopulta hän tajusi virheensä.

Я понимаю, как ты совершил ту ошибку.

Huomaan kyllä miten teit sen virheen.

Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

Luuletko, että hän teki tuon virheen tahallaan?

- Том не понял, что совершил ошибку.
- Том не понял, что допустил ошибку.
- Том не понял, что ошибся.

Tom ei tajunnut, että hän oli tehnyt virheen.

Ему потребовалось некоторое время, чтобы осознать свою ошибку.

Kesti jonkin aikaa ennen kuin hän tajusi virheensä.

- Он сознаёт свою вину.
- Он сознаёт свою ошибку.

Hän on tietoinen omista vioistaan.

Я совершил не одну глупую ошибку в своей жизни.

Olen tehnyt elämässäni useampia typeriä virheitä kuin yhden.

Прошло некоторое время, прежде чем он осознал свою ошибку.

Vasta jonkin verran aikaisemmin hän tajusi virheensä.

Не могу понять, как я мог совершить такую ошибку.

En voi ymmärtää, miten tein sellaisen virheen.

Прошло какое-то время, прежде чем он заметил свою ошибку.

Kesti jonkin aikaa ennen kuin hän tajusi virheensä.

Если я делаю ошибку, это всего лишь показывает тебе, что я не машина.

Jos teen virheen, niin se vain näyttää sinulle, että en ole kone.

- Вы неправильно написали моё имя.
- Ты сделал ошибку в моём имени.
- Ты неправильно написал моё имя.

- Sinä olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Olet kirjoittanut nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin nimeni.
- Olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Sinä olet kirjoittanut väärin minun nimeni.
- Olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Sinä olet kirjoittanut minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Olette kirjoittaneet minun nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin minun nimeni.
- Olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Te olette kirjoittaneet väärin nimeni.
- Olette kirjoittaneet nimeni väärin.
- Te olette kirjoittaneet nimeni väärin.

Если вы переводите с иностранного языка на ваш родной, а не наоборот, то менее вероятно, что вы сделаете ошибку.

Jos käännät toisesta kielestäsi äidinkielellesi, teet todennäköisesti vähemmän virheitä kuin kääntäessäsi toisin päin.