Translation of "ошибку" in French

0.027 sec.

Examples of using "ошибку" in a sentence and their french translations:

- Это ты совершил ошибку.
- Это ты сделал ошибку.
- Ошибку совершил ты.
- Ошибку сделал ты.

C'est toi qui as fait l'erreur.

- Ошибку совершили вы.
- Это вы совершили ошибку.
- Ошибку сделали вы.
- Это вы сделали ошибку.

C'est vous qui avez commis l'erreur.

- Я совершил ошибку.
- Я допустил ошибку.

J'ai commis une erreur.

- Ты совершил ошибку.
- Ты сделал ошибку.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.

- Том совершил ошибку.
- Том сделал ошибку.

Tom a fait une faute.

- Он совершил ошибку.
- Он сделал ошибку.

Il a fait une faute.

- Она сделала ошибку.
- Она совершила ошибку.

Elle a fait une faute.

- Признаю свою ошибку.
- Я признаю свою ошибку.

Je reconnais mon erreur.

- Я совершил ужасную ошибку.
- Я допустил ужасную ошибку.
- Я сделал ужасную ошибку.

J'ai fait une erreur horrible.

- Ты совершил ужасную ошибку.
- Вы совершили ужасную ошибку.
- Ты совершила ужасную ошибку.

- Vous avez fait une terrible erreur.
- Tu as fait une terrible erreur.

- Ты совершаешь большую ошибку.
- Ты совершаешь огромную ошибку.
- Ты делаешь большую ошибку.

- Vous faites une grave erreur.
- Tu fais une grosse erreur.

- Он сделал грубую ошибку.
- Он совершил серьёзную ошибку.

Il a fait une erreur grave.

- Ты совершил большую ошибку.
- Вы совершили большую ошибку.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

- Вы совершаете большую ошибку.
- Ты совершаешь большую ошибку.

- Tu commets une grosse erreur.
- Vous commettez une grosse erreur.

- Я сделал ошибку.
- Я ошибся.
- Я совершил ошибку.

J'ai commis une erreur.

- Очевидно, я сделал ошибку.
- Очевидно, я совершил ошибку.

De toute évidence, j'ai fait une erreur.

- Прости, я совершил ошибку.
- Простите, я совершил ошибку.

Pardon, j'ai commis une erreur.

- Ты совершаешь серьёзную ошибку.
- Вы совершаете серьёзную ошибку.

Vous faites une grave erreur.

- Вы ошиблись.
- Ты совершил ошибку.
- Вы совершили ошибку.

Tu as fait une erreur.

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

Elle commit une grave erreur.

- Я совершил серьёзную ошибку.
- Я сделал серьёзную ошибку.

J'ai fait une grave erreur.

- Я совершил большую ошибку.
- Я сделал большую ошибку.

J'ai fait une grosse erreur.

Я совершил ошибку.

J'ai commis une erreur.

Он совершил ошибку.

Il a commis une erreur.

Ты совершил ошибку.

- Tu as fait une erreur.
- Tu as commis une erreur.
- Tu as fait une faute.

Том совершает ошибку.

Tom fait une erreur.

- Я думаю, ты совершил ошибку.
- Я думаю, вы совершили ошибку.
- Я думаю, ты сделал ошибку.
- Я думаю, вы сделали ошибку.

- Je pense que vous avez fait une erreur.
- Je pense que tu as fait une erreur.

- Вы признали, что совершили ошибку.
- Ты признал, что совершил ошибку.
- Ты признала, что совершила ошибку.

- Vous avez admis avoir fait une erreur.
- Tu as admis t'être trompé.

- Он повторил ту же ошибку.
- Она повторила ту же ошибку.

Il a refait la même erreur.

- Я боюсь, что он сделает ошибку.
- Боюсь, он совершит ошибку.

- Je crains qu'il commette une erreur.
- J'ai peur qu'il commette une erreur.
- Je crains qu'il ne commette une erreur.
- J'ai peur qu'il ne commette une erreur.

- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.

- Tu as commis la même erreur.
- Vous avez commis la même erreur.

- Знаешь, мы совершаем большую ошибку.
- Знаете, мы совершаем большую ошибку.

- Nous faisons une grave erreur, vous savez.
- On fait une grosse erreur, tu sais.

- Я уже совершила эту ошибку.
- Я уже совершил эту ошибку.

J'ai déjà fait cette erreur.

- Очевидно, что он сделал ошибку.
- Очевидно, что он совершил ошибку.

Il est évident qu'il a commis une erreur.

- Том пытался скрыть свою ошибку.
- Том попытался скрыть свою ошибку.

Tom a essayé de dissimuler son erreur.

- Я признал, что сделал ошибку.
- Я признал, что совершил ошибку.

J'ai admis que j'avais fait une erreur.

- Том знал, что сделал ошибку.
- Том знал, что совершил ошибку.

Tom savait qu'il avait fait une erreur.

Каждый может совершить ошибку.

- Tout le monde peut faire une erreur.
- Tout le monde peut faire des erreurs.

Я совершил серьёзную ошибку.

- J'ai commis un grave impair.
- J'ai fait une grave erreur.

Он осознавал свою ошибку.

Il était conscient de son erreur.

Он намеренно совершил ошибку.

Il a commis une faute exprès.

Пора исправить эту ошибку.

Il est temps de corriger cette erreur.

Я признаю свою ошибку.

- Je reconnais mon erreur.
- J'admets mon erreur.

Я совершил досадную ошибку.

J'ai commis une erreur regrettable.

Он признал свою ошибку.

Il avoua sa faute.

Я совершил большую ошибку.

- J'ai commis une grosse erreur.
- Je commis une grosse erreur.

Я совершил огромную ошибку.

J'ai commis une énorme erreur.

Я совершил ошибку новичка.

J'ai fait une erreur de débutant.

Я сделал глупую ошибку.

J'ai fait une erreur stupide.

Том заметил ошибку Мэри.

- Tom a remarqué l'erreur de Mary.
- Tom remarqua l'erreur de Mary.

Том совершил серьёзную ошибку.

Tom a fait une grave erreur.

Я заметил большую ошибку.

J'ai détecté une grosse erreur.

Он специально сделал ошибку.

Il a commis une faute exprès.

Она совершила серьёзную ошибку.

Elle commit une grave erreur.

Том совершил дорогостоящую ошибку.

Tom a fait une erreur coûteuse.

Прости, я совершил ошибку.

- Pardon, j'ai commis une erreur.
- Excuse-moi, j'ai fait une erreur.

Ты совершаешь большую ошибку.

- Tu commets une grosse erreur.
- Tu fais une grosse erreur.

Мы сделали огромную ошибку.

Nous avons fait une grosse erreur.

Он совершает огромную ошибку.

Il fait une énorme erreur.

Вы совершили ужасную ошибку.

Vous avez fait une terrible erreur.

Мы делаем большую ошибку.

Nous faisons une grosse erreur.

Мы совершаем серьёзную ошибку.

Nous faisons une grave erreur.

Вы совершаете грубую ошибку.

Vous faites une grossière erreur.

Я признал свою ошибку.

J'ai reconnu mon erreur.

Он совершил большую ошибку.

Il a commis une grosse erreur.

Какую ошибку я совершил?

Quelle erreur ai-je commise ?

Мы сделали большую ошибку?

Est-ce qu'on a fait une grosse erreur ?

Я обнаружил серьезную ошибку.

J'ai trouvé une erreur grave.

Я сделал небольшую ошибку.

J'ai fait une petite erreur.

- Не совершай ту же ошибку, что и я.
- Не совершайте ту же ошибку, что и я.
- Не повторяйте мою ошибку.
- Не повторяй мою ошибку.

- Ne commettez pas la même erreur que moi !
- Ne commets pas la même erreur que moi !
- Ne commettez pas la même erreur que la mienne !
- Ne commets pas la même erreur que la mienne !

- Я несу ответственность за эту ошибку.
- Я отвечаю за эту ошибку.

Je suis responsable de cette erreur.

- Не сделай опять ту же ошибку.
- Не повторяй ту же ошибку.

Ne refais pas la même erreur.

- Такого рода ошибку легко не заметить.
- Такого рода ошибку легко пропустить.

- Ce genre d'erreur est facile à laisser passer.
- Ce genre d'erreur est facile à négliger.

- Как ты мог сделать такую ошибку?
- Как ты мог совершить такую ошибку?
- Как ты мог допустить такую ошибку?

Comment as-tu pu commettre une telle erreur ?

- Как ты мог сделать такую ошибку?
- Как ты мог совершить такую ошибку?
- Как ты мог так ошибиться?
- Как вы могли совершить такую ошибку?
- Как вы могли сделать такую ошибку?
- Как ты мог допустить такую ошибку?
- Как вы могли допустить такую ошибку?

- Comment as-tu pu commettre une telle erreur ?
- Comment avez-vous pu commettre une telle erreur ?

- Не делай ту же ошибку снова.
- Не повторяй одну и ту же ошибку снова.
- Не сделай опять ту же ошибку.
- Не сделайте опять ту же ошибку.

- Ne fais pas encore la même erreur.
- Ne commets pas de nouveau la même erreur.
- Ne refais pas la même erreur.
- Ne répétez pas la même erreur.
- Ne laissez pas la même erreur se reproduire.
- Ne commettez pas à nouveau la même erreur.

- Том опять сделал ту же ошибку.
- Том снова сделал ту же самую ошибку.
- Том опять совершил ту же самую ошибку.
- Том вновь совершил ту же ошибку.

Tom a récidivé.

- Почему ты не признаёшь свою ошибку?
- Почему вы не признаёте свою ошибку?

- Pourquoi n'admets-tu pas ton erreur ?
- Pourquoi n'admettez-vous pas votre erreur ?

- Даже опытный водитель может сделать ошибку.
- Даже опытный водитель может совершить ошибку.

Même un conducteur expert peut faire une faute.

- Ты снова сделал ту же самую ошибку.
- Ты повторил ту же ошибку.

- Tu as de nouveau commis exactement la même erreur.
- Vous avez exactement refait la même erreur.

- Он опять сделал ту же ошибку.
- Он снова совершил ту же ошибку.

Il a refait la même erreur.

- Ты только что совершил большую ошибку.
- Вы только что совершили большую ошибку.

- Tu viens de faire une grosse erreur.
- Vous venez de faire une grosse erreur.

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

- Elle a encore commis la même erreur.
- Elle a encore commis la même faute.
- Elle refit la même erreur.
- Elle a refait la même erreur.
- Elle a commis à nouveau la même erreur.

- Я с большим трудом нашёл ошибку.
- Мне пришлось потрудиться, чтобы найти ошибку.

J’ai eu beaucoup de difficulté à trouver une erreur.