Translation of "июня" in French

0.004 sec.

Examples of using "июня" in a sentence and their french translations:

АБ: Какое июня?

AB : Juin, le combien ?

АБ: 13 июня. Это пятница?

AB : 13, ce sera un vendredi ?

Следующее собрание состоится десятого июня.

La prochaine réunion aura lieu le dix juin.

Первые дни июня были жаркими.

Pendant les premiers jours de juin il faisait chaud.

В конце июня погода была замечательная.

Fin juin, le temps était magnifique.

Сезон дождей наступает к концу июня.

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Я родилась 4 июня 1974 года.

Je suis né le 4 juin 1974.

Сезон дождей начинается в конце июня.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

- Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!
- Сегодня 18 июня и сегодня день рождения Мюриеля!

- Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !
- Aujourd'hui c'est le 18 juin, et c'est l'anniversaire de Muiriel.

Я приехал в Торонто в начале июня.

Je suis arrivé à Toronto au début du mois de juin.

С июня по сентябрь мы больше работали.

De juin à septembre on travaillait davantage.

Сегодня 18 июня, и это день рождения Мюриэл!

Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel !

Кстати, сегодня восьмое июня - день рождения моей жены.

Au fait, c'est aujourd'hui le 8 juin - l'anniversaire de ma femme.

Двадцать первое июня - самый длинный день в году.

Le 21 juin est le jour le plus long de l'année.

Она собирается выйти замуж за мистера Джонсона четвёртого июня.

Elle va épouser M. Johnson le 4 juin.

Каникулы начинаются первого июня и продолжаются до конца сентября.

Les vacances commencent au premier juin et courent jusqu'à la fin septembre.

Он родился в семь часов утра 5 июня 1970 года.

Il est né à sept heures du matin, le 5 juin 1970.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Et le 13 juin, leur premier assaut avec une unique échelle fut facilement repoussé.