Translation of "дождей" in French

0.009 sec.

Examples of using "дождей" in a sentence and their french translations:

- Близится сезон дождей.
- На носу сезон дождей.

La saison des pluies est proche.

После сезона дождей,

Après la mousson,

Настал сезон дождей.

Nous sommes entrés dans la saison des pluies.

Сейчас сезон дождей.

C'est la saison des pluies.

Осень - сезон дождей.

L'automne est la saison des pluies.

Кажется, наступил сезон дождей.

- Il semble que la saison des pluies a commencé.
- Il semble que la saison des pluies ait commencé.

Когда закончится сезон дождей?

Quand la saison des pluies sera-t-elle terminée ?

Здесь почти нет дождей.

- Ici, il ne pleut presque jamais.
- Il ne pleut presque jamais ici.

- Этим летом было много дождей.
- Этим летом у нас было много дождей.

Nous avons eu beaucoup de pluie, cet été.

Сезон дождей начинается в июне.

La saison des pluies débute en juin.

Этим летом было много дождей.

Nous avons eu beaucoup de pluie, cet été.

На Окинаве выпадает много дождей.

Il pleut beaucoup à Okinawa.

В этом году много дождей.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

Прошлым летом было много дождей.

Il a beaucoup plu l'été dernier.

Здесь почти не бывает дождей.

- Il ne pleut presque jamais, ici.
- Ici, il ne pleut presque jamais.

Это было просто в сезон дождей,

C'était un travail facile durant la saison des pluies,

В прошлом месяце было много дождей.

Il a beaucoup plu le mois dernier.

В прошлом году было много дождей.

- Nous avons eu beaucoup de précipitations l'année dernière.
- Nous avons eu beaucoup de pluie l'année dernière.

Когда в Японии начинается сезон дождей?

Quand la saison des pluies commence-t-elle au Japon ?

Сезон дождей наступает к концу июня.

- La saison des pluies commence vers fin juin.
- La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin.

Скорей бы уж сезон дождей кончился.

Vivement que se termine la saison des pluies.

В этом году было много дождей.

Il y a eu beaucoup de pluie cette année.

Сезон дождей начинается в конце июня.

La saison des pluies commence vers la fin juin.

В этом месяце было много дождей.

Il a plu beaucoup ce mois-ci.

В ту зиму было много дождей.

Il plut beaucoup cet hiver-là.

Этим летом у нас было много дождей.

- Nous avons eu beaucoup de pluie cet été.
- Nous avons eu beaucoup de pluie, cet été.

Небо облачное, как во время сезона дождей.

Le ciel est trouble comme pendant la saison des pluies.

В Африке больше месяца не было дождей.

Il n'a pas plu en Afrique pendant plus d'un mois.

В этом году у нас было много дождей.

Nous avons eu beaucoup de pluie cette année.

В этом году было не так много дождей.

Nous n'avons pas eu beaucoup de pluie cette année.

У нас было много дождей в этом месяце.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

- Сезон дождей начинается в июне.
- Дождливый сезон начинается в июне.

La saison des pluies débute en juin.

Летом у нас очень дождливо, а вот зимой, напротив, дождей мало.

Nous avons beaucoup de pluie en été mais en revanche, peu en hiver.

По сравнению с прошлым летом, в этом году было не так много дождей.

Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année.

- В этом месяце было много дождей.
- В этом месяце у нас часто шёл дождь.

Nous avons eu beaucoup de pluie ce mois-ci.

- Том не любит сезон дождей.
- Том не любит дождливое время.
- Том не любит дождливую пору.

Tom n'aime pas la saison des pluies.

- В июне и июле у нас часто идут дожди.
- В июне и июле у нас много дождей.

Nous avons beaucoup de pluie en juin et juillet.