Translation of "начинается" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "начинается" in a sentence and their spanish translations:

- Начинается.
- Уже начинается.

Está empezando ahora.

- Начинается дождь.
- Дождь начинается.

Empieza a llover.

Начинается.

Ha empezado.

- Когда он начинается?
- Когда она начинается?
- Когда оно начинается?

¿Cuándo empieza?

- Образование начинается дома.
- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

- La educación empieza en casa.
- La educación comienza en casa.

- Когда начинается концерт?
- Когда концерт начинается?

¿Cuándo empieza el concierto?

- Когда начинается спектакль?
- Когда начинается представление?

¿A qué hora empieza la función?

Приключение начинается!

¡Comienza la aventura!

Фильм начинается.

La película empieza.

Приключение начинается.

La aventura comienza.

Начинается снег.

Está comenzando a nevar.

Начинается дождь.

Está empezando a llover.

Дождь начинается.

Empieza a llover.

Начинается жара.

Empieza a hacer calor.

- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

La educación comienza en casa.

- Во сколько начинается представление?
- Когда начинается представление?

- ¿A qué hora empieza el espectáculo?
- ¿Cuándo empieza el espectáculo?

- Давай быстрей! Концерт начинается.
- Давайте быстрей! Концерт начинается.

¡Date prisa! Empieza el concierto.

Работа начинается здесь.

El trabajo comienza aquí.

Так начинается жизнь,

Esto puede ser el inicio:

Благотворительность начинается дома.

La caridad comienza en casa.

Школа начинается весной.

La escuela empieza en primavera.

Когда это начинается?

¿A qué horas empieza?

Когда начинается фильм?

¿Cuándo empieza la película?

Кажется, дождь начинается.

Parece que va a llover.

Вечеринка только начинается.

- La noche está en pañales.
- La fiesta acaba de empezar.

Когда начинается матч?

¿Cuándo empieza el partido?

Когда начинается весна?

- ¿Cuándo empieza la primavera?
- ¿Cuándo comienza la primavera?

Концерт уже начинается.

- El concierto empieza ahora mismo.
- El concierto va a comenzar ahora.

Поспешите! Концерт начинается!

¡Date prisa! Empieza el concierto.

История начинается так.

La historia comienza así.

Образование начинается дома.

La educación comienza en casa.

Снова начинается дождь.

Está empezando a llover otra vez.

Когда начинается игра?

¿Cuándo comienza el juego?

Когда начинается экзамен?

¿Cuándo comienza el examen?

Учебный год начинается.

- Empieza el año escolar.
- Comienza el año escolar.

- Слово начинается с согласной буквы.
- Слово начинается с согласной.

La palabra comienza con una consonante.

- Шоу начинается в 2:30.
- Шоу начинается в половине третьего.
- Представление начинается в половине третьего.

El espectáculo comienza a las dos y media.

- Последнее представление начинается в одиннадцать.
- Последний спектакль начинается в одиннадцать.
- Последний показ начинается в одиннадцать.

La última función empieza a las once.

- В сорок лет жизнь начинается.
- Жизнь начинается в сорок лет.

La vida comienza a los cuarenta.

начинается быстрое нарастание рисков.

empiezan a multiplicarse los riesgos.

Это приключение только начинается.

Esta aventura apenas comienza.

тут оно только начинается.

Es donde comienza.

Начинается... ...последний этап ночи.

El acto final de la noche está comenzando.

И тут начинается бегство.

Y ella escapó por atrás.

Твоё путешествие начинается здесь.

Tu viaje empieza aquí.

Во сколько начинается экзамен?

¿A qué hora empieza el examen?

Включите радио, начинается программа.

Enciende la radio, va a empezar el programa.

Занятие начинается в десять.

La clase empieza a las diez.

Школа начинается 8 Апреля.

El colegio empieza el ocho de abril.

Программа начинается в девять.

El programa empieza a las nueve.

Когда начинается промысловый сезон?

¿Cuándo empieza la temporada de pesca?

Встреча начинается в три.

La reunión empieza a las tres.

Во сколько начинается фильм?

¿A qué hora comienza la película?

Во сколько начинается регистрация?

¿A qué hora empiezas el registro?

Во сколько начинается посадка?

¿A qué hora empieza el embarque?

У меня начинается клаустрофобия.

Estoy empezando a sentir claustrofobia.

Во сколько фильм начинается?

¿A qué hora empieza la película?

Когда начинается твоё путешествие?

¿Cuándo empieza tu viaje?

Во сколько начинается игра?

¿A qué hora comienza el juego?

Во сколько начинается представление?

¿A qué hora empieza la función?

Школа начинается восьмого апреля.

La escuela comienza el ocho de abril.

Опера начинается в семь.

La ópera comienza a las siete.

Как начинается ваш понедельник?

¿Cómo empieza vuestro lunes?

Фестиваль начинается 20 октября.

- El festival comienza el veinte de octubre.
- La fiesta comienza el 20 de octubre.

- Оставшаяся часть твоей жизни начинается сегодня.
- Сегодня начинается остаток твоей жизни.
- Сегодня начинается оставшаяся часть твоей жизни.

Hoy empieza el resto de tu vida.

- Ты узнал, во сколько начинается собрание?
- Вы узнали, во сколько начинается собрание?

¿Has descubierto a qué hora empieza la reunión?

- История начинается со слов "жили-были".
- Рассказ начинается со слов "жили-были".

La historia comienza con "érase una vez...".

- Терпение начинается там, где оно заканчивается.
- Терпение начинается там, где оно кончается.

La paciencia empieza donde termina.

Приключение начинается! Давайте, вы сможете.

¡Comienza la aventura! Ustedes pueden.

Обычно всё начинается с набросков.

Por lo general, se comienza con bocetos.

Всё начинается с проставленной галочки.

Comienza simplemente tildando un cuadro.

Всё начинается с небольшой трещины.

Solo se necesita una grieta para empezar.

Ваше путешествие начинается прямо сейчас.

Su trayecto comienza ahora mismo.

но самое интересное начинается здесь

pero lo realmente interesante comienza aquí

И тут начинается самое интересное.

Aquí es donde se pone interesante.

Сезон дождей начинается в июне.

- La estación de lluvias empieza en junio.
- La época de lluvias comienza en junio.

Вот здесь начинается настоящее веселье.

Aquí es donde comienza la verdadera diversión.

Представление начинается через десять минут.

El show empieza en diez minutos.

Учебный год начинается 10 апреля.

El año escolar empieza el 10 de abril.

Процесс начинается высоко в атмосфере.

El proceso empieza en lo alto de la atmósfera.

Регистрация начинается в половине третьего.

El registro empieza a las dos y media.