Translation of "встретила" in French

0.006 sec.

Examples of using "встретила" in a sentence and their french translations:

Она встретила своего дядю.

- Elle rencontra son oncle.
- Elle a rencontré son oncle.

Я вчера встретила подругу.

Hier, j'ai rencontré une amie.

Я рада, что тебя встретила.

- Je suis contente de t'avoir rencontré.
- Je suis contente de t'avoir rencontrée.

Она встретила здесь вчера Мэри.

Elle a rencontré Marie ici hier.

Она встретила его на пляже.

- Elle le rencontra sur la plage.
- Elle l'a rencontré sur la plage.

- Я кое-кого встретила.
- Я кое-кого встретил.
- Я встретила человека.
- Я встретил женщину.

J'ai rencontré quelqu'un.

- Вчера я встретил одного друга.
- Вчера я встретила одну подругу.
- Я вчера встретила подругу.

Hier, j'ai rencontré une amie.

где я и встретила этого парнишку.

et on a rencontré ce petit gars.

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?

- Qui as-tu rencontré ?
- Qui as-tu rencontré ?

Его новая книга встретила благоприятный прием.

Son nouveau livre a eu un accueil favorable.

Я встретила его по чистой случайности.

Je l'ai rencontré par pure coïncidence.

Однажды она встретила в лесу волка.

Un jour, elle rencontra un loup dans les bois.

Впервые она встретила его в Бостоне.

Elle l'a rencontré pour la première fois à Boston.

встретила там видеооператора по имени Фрэнсис Татум

j'ai rencontré un vidéaste appelé Francis Tatum,

Где на белом свете ты встретила его?

Où diable l'as-tu rencontré ?

Первый раз она встретила его в Бостоне.

Elle l'a rencontré pour la première fois à Boston.

когда она встретила свою новую подругу на фейсбуке,

quand elle a rencontré sa nouvelle amie sur Facebook,

- Когда ты его встретила?
- Когда ты его встречала?

Quand l'as-tu rencontrée ?

Когда я встретила Марка, он попросил научить его танцевать.

Quand j'ai rencontré Mark, il m'a demandé de lui apprendre à danser.

таких как те парни, которых я встретила на мойке машин,

Des gens comme ces hommes que j'ai rencontrés devant la station de lavage.

- Когда ты впервые встретил его?
- Когда ты впервые встретила его?

Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?

- Я встретил друга в аэропорту.
- Я встретила друга в аэропорту.

J'ai rencontré un de mes amis à l'aéroport.

- Я встретил её на улице.
- Я встретила её на улице.

Je l'ai rencontrée dans la rue.

- Я встретила его в баре.
- Я встретил его в баре.

Je l'ai rencontré dans un bar.

- Я встретил его в толпе.
- Я встретила его в толпе.

Je l'ai rencontré dans la foule.

- Она вчера столкнулась с Джеком.
- Она вчера случайно встретила Джека.

Elle a croisé Jack hier.

Когда она, наконец, решила появиться на сцене, публика встретила её свистом.

Quand elle s'est finalement décidé d'apparaître sur la scène, le public la salua par des sifflets.

Во время прогулки в парке она случайно встретила свою старую подругу.

Lors d'une promenade dans le parc, elle rencontra par hasard son ancienne amie.

- Она встретила его на пляже.
- Она встретилась с ним на пляже.

Elle l'a rencontré sur la plage.

- Я встретил её случайно.
- Я случайно её встретила.
- Я случайно её встретил.

Je l'ai rencontrée par hasard.

- Кого ты встретила?
- Кого ты встретил?
- Кого вы встретили?
- Кого Вы встретили?

- Qui avez-vous rencontré ?
- Qui as-tu rencontré ?
- Qui as-tu rencontré ?
- Qui rencontrais-tu ?
- Qui rencontras-tu ?

Когда он и его последователи вернулись в следующем году, чтобы вернуть трон, их встретила

Quand lui et ses partisans sont revenus l'année suivante pour réclamer le trône, ils ont été accueillis

- Идя по улице, я встретил старого друга.
- Идя по улице, я встретила старого друга.

En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami.

- Я встретил человека, который показал мне путь.
- Я встретила человека, который показал мне путь.

J'ai rencontré l'homme qui m'a montré le chemin.

- Это тот поэт, которого я встретил в Париже.
- Это тот поэт, которого я встретила в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретил в Париже.
- Это та поэтесса, которую я встретила в Париже.

Voici le poète que j'ai rencontré à Paris.

- Ты встретила кого-то ещё?
- Вы встретили кого-то ещё?
- Ты встретил кого-то ещё?

- As-tu rencontré quelqu'un d'autre ?
- Avez-vous rencontré quelqu'un d'autre ?

- Ты встретил его в университете?
- Ты встретила его в университете?
- Вы встретили его в университете?

Tu l'as rencontré à l'université ?

- В Португалии я случайно встретил свою бывшую девушку.
- В Португалии я случайно встретила свою бывшую девушку.

J'ai rencontré par hasard mon ex-petite amie au Portugal.

- Я встретила его по дороге домой из школы.
- Я встретил его по дороге домой из школы.

Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.

- Я встретил Тома в Бостоне.
- Я встретила Тома в Бостоне.
- Я познакомился с Томом в Бостоне.

J'ai rencontré Tom à Boston.

- Она, возможно, встречала его вчера.
- Она, возможно, встретилась с ним вчера.
- Она, возможно, встретила его вчера.

Elle pourrait l'avoir rencontré hier.

- Том хотел, чтобы я встретил его на станции.
- Том хотел, чтобы я встретила его на станции.

Tom voulait que j'aille le chercher à la gare.

- Я случайно встретил моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретил мою учительницу в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила мою учительницу в ресторане прошлой ночью.

J'avais rencontré mon professeur par hasard au restaurant la nuit dernière.

- Она сказала, что познакомилась с ним три месяца назад.
- Она сказала, что встретила его три месяца назад.

Elle a dit qu'elle l'avait rencontré il y a trois mois.

- Она встретила его на пляже.
- Она встретилась с ним на пляже.
- Она познакомилась с ним на пляже.

- Elle le rencontra sur la plage.
- Elle l'a rencontré sur la plage.

- Я встретил милую женщину.
- Я встретила милую женщину.
- Я познакомился с приятной женщиной.
- Я познакомился с одной приятной женщиной.

J'ai fait la connaissance d'une femme agréable.

- Когда ты впервые встретил его?
- Когда ты впервые встретила его?
- Когда ты с ним познакомился?
- Когда вы с ним познакомились?

Quand l'as-tu rencontré pour la première fois ?

- Я вчера встретил твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила твоего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment saluée.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment salué.
- J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment saluée.

- Я вчера встретил вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.
- Я вчера встретила вашего сына, и он вежливо со мной поздоровался.

J'ai rencontré votre fils hier et il m'a poliment salué.

- Я случайно встретился с ним в Токио.
- Я случайно встретилась с ним в Токио.
- Я случайно встретил его в Токио.
- Я случайно встретила его в Токио.

Je l'ai rencontré par hasard à Tokyo.

- Я встретил Тома на днях.
- Я на днях встретил Тома.
- Я на днях встретила Тома.
- Я как-то Тома встретил.
- Я на днях Тома встретил.
- Я тут Тома встретил.

J'ai rencontré Tom l'autre jour.

- Я рад, что наконец встретил тебя.
- Я рад, что наконец встретил вас.
- Я рада, что наконец встретила тебя.
- Я рада, что наконец встретила вас.
- Я рад, что наконец с вами познакомился.
- Я рад, что наконец с Вами познакомился.
- Я рад, что наконец с тобой познакомился.
- Я рада, что наконец с вами познакомилась.
- Я рада, что наконец с Вами познакомилась.
- Я рада, что наконец с тобой познакомилась.

- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrée.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrées.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontrés.
- Je me réjouis de vous avoir finalement rencontré.
- Je me réjouis de t'avoir finalement rencontrée.
- Je me réjouis de t'avoir finalement rencontré.