Translation of "дядю" in French

0.004 sec.

Examples of using "дядю" in a sentence and their french translations:

Она встретила своего дядю.

- Elle rencontra son oncle.
- Elle a rencontré son oncle.

Я собираюсь навестить дядю.

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

Он собирается навестить дядю.

Il a l'intention de rendre visite à son oncle.

Том навестил дядю с тётей.

Tom a rendu visite à son oncle et sa tante.

Я хотел бы навестить дядю.

J'aimerais rendre visite à mon oncle.

Я навещу дядю на следующей неделе.

Je rendrai visite à mon oncle la semaine prochaine.

Отец навестил моего дядю в больнице.

- Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital.
- Mon père a rendu visite à mon oncle à l'hôpital.

А я дядю на вокзал провожал.

Moi, j’étais en train de raccompagner mon oncle à la gare.

Я поехал в больницу навестить своего дядю.

Je suis allé rendre visite à mon oncle à l'hôpital.

Мои родители поехали в аэропорт, чтобы проводить моего дядю.

Mes parents sont partis à l'aéroport pour dire au-revoir à mon oncle.

- Это история о моём дяде.
- Это история про моего дядю.

C'est une histoire sur mon oncle.

- Я люблю навещать дядю.
- Я люблю бывать в гостях у дяди.

J'aime rendre visite à mon oncle.

- Я никогда не был у моего дяди.
- Я никогда не навещала моего дядю.

Je n'ai jamais été chez mon oncle.

Мне нужно встретить дядю, он пил спиртное, я вместо него поведу машину и привезу его сюда.

Je vais sortir chercher mon oncle, il a un peu bu, donc je vais prendre la voiture à sa place pour le ramener.

- У меня был дядя, которого тоже звали Карл.
- У меня был дядя, которого тоже звали Карлом.
- У меня дядю тоже Карлом звали.

J'avais un oncle qui s'appelait Karl aussi.