Translation of "одну" in English

0.017 sec.

Examples of using "одну" in a sentence and their english translations:

- Я купил одну.
- Я купила одну.

I purchased one.

- Одну я купил.
- Одну я купила.

I purchased one.

Возьмём одну.

Let's get one.

Одну минуту.

Just a minute.

Хочешь одну?

Want one?

Хотите одну?

Want one?

Выбери одну.

Choose one.

- Пообещай мне одну вещь.
- Пообещайте мне одну вещь.

Promise me one thing.

- Не оставляй меня одну.
- Не оставляй меня одну!

- Don't leave me by myself!
- Don't leave me alone!

Возьмите только одну.

- Take one only.
- Take only one.

Я скопировал одну.

I copied one.

Я открыл одну.

I opened one.

Я опубликовал одну.

I published one.

Я починил одну.

- I fixed one.
- I repaired one.

Я продал одну.

I sold one.

Я показал одну.

I showed one.

- Одну минуту.
- Минутку.

Just a minute.

Я попробовал одну.

I tasted one.

Можно мне одну?

Can I have one of those?

Возьми ещё одну.

Have another.

Возьмите ещё одну.

Have another.

- Одну минутку...
- Минутку...

Just a moment ...

Оставь меня одну.

Leave me alone.

Они нашли одну.

They found one.

Я съел одну.

I ate one.

Я хочу одну!

I want one!

Я возьму одну.

I'll take one.

Том одну заказал.

Tom has ordered one.

Я одну видел.

I saw one.

Мы одну нашли.

We found one.

- Я сделал только одну ошибку.
- Я сделала только одну ошибку.

I only made one mistake.

- Я расскажу тебе одну историю.
- Я расскажу вам одну историю.

I'll tell you a story.

- Дайте мне ещё одну попытку.
- Дай мне ещё одну попытку.

Give me another chance to try.

- Он купил одну пару ботинок.
- Он купил одну пару обуви.

He bought a pair of shoes.

- Почему ты оставил её одну?
- Почему вы оставили её одну?

Why did you leave her alone?

- Никогда не оставляй её одну.
- Никогда не оставляйте её одну.

Don't ever leave her alone.

- Том опубликовал ещё одну книгу.
- Том выпустил ещё одну книгу.

Tom has published another book.

я поняла одну вещь.

one of the things I have learned

Выберите одну из этих.

Choose one from among these.

- Одну минуту.
- Минуточку.
- Минутку.

- Just a minute.
- Just a moment.

Пожалуйста, оставь меня одну.

Leave me alone, please.

Мне одну марку, пожалуйста.

I'd like one stamp, please.

Я должен купить одну.

I must buy one.

Я ищу одну старушку.

I'm looking for a certain old woman.

Я купил одну нам.

I got one for us.

Я должен одну купить.

I must buy one of these.

- Ещё одна!
- Ещё одну!

Another!

Тому ампутировали одну ногу.

Tom had one of his legs amputated.

Назовите мне одну причину.

Give me a reason.

Том оставил Мэри одну.

Tom left Mary alone.

Станьте в одну шеренгу.

Line up in single file.

Я одну вчера видел.

I saw one yesterday.

Я возьму ещё одну.

I'll have another.

Я могу одну приобрести.

I can buy one.

Битва продолжалась одну неделю.

The fighting lasted one week.

Я любил одну тебя.

I loved only you.

Том снял одну перчатку.

Tom took one of his gloves off.

Назови мне одну причину.

Give me a reason.

- Ещё одну?
- Ещё один?

- Another one?
- One more?

Том купил одну себе.

Tom bought one for himself.

Том потерял одну перчатку.

Tom lost one of his gloves.

Можно мне ещё одну?

Can I have another one?

Мне нужно купить одну.

I must buy one.

- В одну реку нельзя войти дважды.
- Нельзя дважды войти в одну реку.

- No one can step twice into the same river.
- You can't step twice into the same river.

- Зачем вы купили ещё одну машину?
- Зачем ты купил ещё одну машину?

Why did you buy another car?

- Я должен сказать тебе одну вещь.
- Я должен сказать вам одну вещь.

There's one thing I must tell you.

- Нам лучше оставить её одну.
- Будет лучше, если мы оставим её одну.

We'd better leave her alone.

- Я хочу спеть тебе одну песню.
- Я хочу спеть вам одну песню.

There's a song I want to sing for you.

- Выбери один.
- Выбери одну.
- Выбери одно.
- Выберите один.
- Выберите одну.
- Выберите одно.

Choose one.

- Давай выпьем ещё одну бутылку вина.
- Давайте выпьем ещё одну бутылку вина.

Let's drink one more bottle of wine.

- Можешь дать мне ещё одну подушку?
- Можете дать мне ещё одну подушку?

Can you give me another pillow?

- Он делает одну ошибку за другой.
- Он совершает одну ошибку за другой.

He makes one mistake after another.

Мы получили ещё одну угрозу.

We got another legal threat.

Хочешь одну из этих книг?

Do you want any of these books?

Вопрос допускает только одну интерпретацию.

The question permits of only one interpretation.

Я прочёл одну замечательную историю.

I read an exciting story.

Он купил одну пару обуви.

He bought a pair of shoes.

Хорошо, я оставлю тебя одну.

OK, I'll leave you alone.

Я влюбился в одну женщину.

I fell in love with a woman.

Это займёт всего одну минуту.

- It will only take a minute.
- It'll only take a minute.

Её оставили одну в комнате.

She was left alone in the room.

Мы ходили в одну школу.

We used to go to the same school.

Он оставил её совсем одну.

He left her all alone.

Том прикурил еще одну сигарету.

Tom lit another cigarette.

Позволь мне сказать одну вещь.

Let me say one thing.

Я встретил одну пожилую женщину.

I met an elderly woman.

—За одну ночь,—добавил Дима.

"In one night," Dima added.

Мне нужно сделать одну вещь.

I've got a thing I've got to go to.

Скажите мне ещё одну вещь.

Tell me one more thing.

Можно мне еще одну листовку?

May I have another brochure?