Translation of "борьбы" in French

0.004 sec.

Examples of using "борьбы" in a sentence and their french translations:

...и борьбы...

et de survie...

для борьбы со злоупотреблениями

pour leur permettre de résister aux abus

Это достаточная причина для борьбы.

C'est une raison suffisante pour nous battre.

войска для борьбы с Наполеоном.

troupes pour lutter contre Napoléon.

в конце этой борьбы рабочие победили

à la fin de cette lutte, les travailleurs ont gagné

Мы не можем сдаться без борьбы.

Nous ne pouvons pas abandonner sans nous battre.

Нам нужны превентивные меры и стратегии борьбы,

Nous avons besoin de stratégies de prévention et de défense

Вторая стратегия борьбы — это прощать самого себя,

La seconde stratégie d'adaptation, c'est de vous pardonner à vous-même,

Это сочетание экспертной поддержки и постоянной борьбы

Construisons cette combinaison de pratique et conseil

Там нет борьбы, когда вы говорите, что вы правы

Il n'y a pas de combat quand tu dis que tu as raison

История долин Южного Уэльса — это история борьбы за права.

L'histoire des vallées des Galles du Sud est une histoire de lutte pour les droits.

В конечном счёте ничто стоящее не достаётся без борьбы.

Après tout, rien de valable ne peut être accompli sans un combat.

Учёные ещё не нашли средства для борьбы с раком.

Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer.

Мы часто ожидаем, что творческая профессия требует борьбы за право существовать.

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

Китай говорит, что я построю больницу для борьбы с этим вирусом

La Chine dit que je construirai un hôpital pour lutter contre ce virus

Психологи говорят, что оптимизм, юмор и творчество являются лучшими средствами борьбы с психологическими трудностями, вызванными нынешним экономическим кризисом.

Certains psychologues affirment que l'optimisme, l'humour et la créativité sont les meilleurs moyens de faire face aux adversités psychologiques de l'actuelle crise économique.