Translation of "себя" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "себя" in a sentence and their finnish translations:

- Уважай себя.
- Уважайте себя.

- Kunnioita itseäsi.
- Kunnioittakaa itseänne.

- Береги себя.
- Берегите себя.

Pidä hyvää huolta itsestäsi.

- Нарисуй себя.
- Нарисуйте себя.

Piirrä kuva itsestäsi.

- Веди себя хорошо.
- Веди себя прилично.
- Ведите себя хорошо.
- Ведите себя прилично.

Käyttäydy.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

- Usko itseesi.
- Uskokaa itseenne.

Познай себя.

Tunne itsesi.

Береги себя!

- Koeta pärjätä!
- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Pidä huolta itsestäsi.

Слушайся себя.

Tottele itseäsi.

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

Onko sinulla syyllinen olo?

- Старайтесь себя контролировать.
- Старайтесь держать себя в руках.
- Старайся держать себя в руках.
- Старайся себя контролировать.

- Yritä hillitä itsesi.
- Yritä hillitä itseäsi.

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

Miltä sinusta tuntuu?

- Береги себя.
- Берегите себя.
- Позаботьтесь о себе.

- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Pidä huolta itsestäsi.

- Он ведёт себя странно.
- Он странно себя ведёт.

Hän käyttäytyy oudosti.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беззащитным.

Tunnen itseni avuttomaksi.

- Я чувствую себя счастливым.
- Я чувствую себя счастливой.

- Olen onnellinen.
- Tunnen itseni onnelliseksi.
- Oloni on onnellinen.

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?

- Mitä kuuluu?
- Miten voit?

- Она плохо себя чувствовала.
- Она чувствовала себя нехорошо.

Hän ei voinut hyvin.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беспомощной.

- Tunnen itseni voimattomaksi.
- Tunnen itseni avuttomaksi.

- Ты плохо себя чувствуешь?
- Вы плохо себя чувствуете?

Tuntuuko sinusta pahalta?

- Ты себя нормально чувствуешь?
- Вы себя нормально чувствуете?

Onko sinulla hyvä olo?

- Возьми себя в руки!
- Возьмите себя в руки!

- Ryhdistäydy!
- Kasaa itsesi!

- Веди себя как мужчина.
- Ведите себя как мужчина.

Käyttäydy niin kuin mies.

- Я чувствую себя дураком.
- Я чувствую себя дурой.

Tunnen itseni typerykseksi.

- Я чувствую себя чужим.
- Я чувствую себя посторонним.

Tunnen itseni ulkopuoliseksi.

- Том чувствовал себя хорошо.
- Том чувствовал себя нормально.

- Tom voi hyvin.
- Tom tunsi olonsa hyväksi.

- Я чувствую себя виноватым.
- Я чувствую себя виноватой.

Tunnen oloni syylliseksi.

- Мне за себя стыдно.
- Мне стыдно за себя.

Minua hävettää.

- Ты должен верить в себя.
- Вы должны верить в себя.
- Ты должна верить в себя.
- Надо верить в себя.

Sinun on uskottava itseesi.

- Перестань вести себя как ребёнок.
- Хватит вести себя как ребенок.
- Прекрати вести себя как ребёнок!
- Хватит вести себя как ребёнок!
- Перестаньте вести себя как ребёнок!
- Прекратите вести себя как ребёнок!

Lopeta tuo lapsellinen käytös.

Том ненавидел себя.

- Tomi vihasi itseään.
- Tomi inhosi itseään.

Том винил себя.

Tomi syytti itseään siitä.

Перестань себя мучить.

Lopeta itsesi kiduttaminen.

Том себя похвалил.

Tom taputti itseään selkään.

Том ненавидит себя.

Tom vihaa itseään.

Верьте в себя.

Uskokaa itseenne.

- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.

- Minulla on huono olo.
- En voi ihan hyvin.
- Minulla ei ole hyvä olo.

- Том проклял себя за беспечность.
- Том проклял себя за небрежность.
- Том проклял себя за невнимательность.
- Том проклял себя за легкомыслие.
- Том проклял себя за легкомысленность.

Tom kirosi itseään huolimattomuudestaan.

- Ты ведёшь себя как дурак.
- Вы ведёте себя как дурак.
- Вы ведёте себя как дура.
- Ты ведёшь себя как дура.

Käyttäydyt kuin idiootti.

- Я чувствую себя таким дураком.
- Я чувствую себя такой дурой.
- Я чувствую себя такой идиоткой.
- Я чувствую себя таким идиотом.

- Tunnen itseni täysin idiootiksi.
- Tunnen itseni täydeksi idiootiksi.

- Ты должен держать себя в руках.
- Тебе надо держать себя в руках.
- Вам надо держать себя в руках.
- Вы должны себя контролировать.
- Ты должен себя контролировать.

Sinun täytyy hillitä itsesi.

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

Kuka luulet olevasi?

- Вам некого винить, кроме себя.
- Тебе некого винить, кроме себя.

Et voi syyttää kuin itseäsi.

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?
- Как самочувствие?

Miten voit?

- Я чувствую себя совершенно беспомощным.
- Я чувствую себя совершенно беспомощной.

Tunnen itseni täysin avuttomaksi.

- Я огляделся.
- Я посмотрел вокруг себя.
- Я посмотрела вокруг себя.

Katselin ympärilleni.

- Иногда я сам себя ненавижу.
- Иногда я сама себя ненавижу.

Vihaan itseäni joskus.

- Я почувствовал себя заново рождённым.
- Я почувствовала себя заново рождённой.

Tuntui siltä, kuin olisin syntynyt uudestaan.

- Том вёл себя очень плохо.
- Том очень плохо себя вёл.

- Tom käyttäytyi todella rumasti.
- Tomin käytös oli todella huonoa.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.

- Olen niin yksinäinen.
- Minulla on tosi yksinäinen olo.

Набросьте это на себя.

Se laitetaan kasvoille.

Мы чувствуем себя лицемерами.

Tunnemme itsemme tekopyhiksi.

Не стыдись самого себя.

Älä häpeile itseäsi.

Он плохо вёл себя.

Hän käyttäytyi huonosti.

Они вели себя странно.

He käyttäytyivät kummallisesti.

- На себя!
- Тяните!
- Тяни!

- Vedä!
- Vetäkää!

Я хреново себя чувствую.

- Mulla on ihan paska olo.
- Mulla on ihan hirvee olo.

- Толкай!
- От себя!
- Толкайте!

- Työnnä!
- Työntäkää!

Чувствуйте себя как дома!

Olkaa kuin kotonanne!

Какая она из себя?

Millainen hän on?

Держи себя в руках!

Ryhdistäydy!

Он нехорошо себя чувствовал.

Hän ei voinut hyvin.

Бери управление на себя.

- Ota tilanne hallintaan.
- Ottakaa tilanne hallintaan.

Чувствуйте себя как дома.

Olkaa kuin kotonanne.

Я неважно себя чувствую.

Minulla ei ole kovin hyvä olo.

Он чувствовал себя уставшим.

Hän tunsi itsensä väsyneeksi.

Я чувствую себя амёбой.

Tunnen itseni ameebaksi.

Я чувствую себя рабом.

- Minusta tuntuu kuin olisin orja.
- Tuntuu kuin olisin orja.

- Береги себя!
- Будь осторожен!

- Koeta pärjätä!
- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Ole varovainen.
- Pidä huolta itsestäsi.
- Olehan varovainen.

Я чувствую себя свободным.

Tunnen itseni vapaaksi.

Том чувствовал себя хорошо.

- Tomilla oli hyvä olo.
- Tomin oli hyvä olla.

Я плохо себя чувствую.

- Minulla on paha olo.
- Minulla on huono olo.

Том выстрелил в себя.

Tom ampui itsensä.

Том вёл себя прилично.

- Tom käyttäytyi hyvin.
- Tom piti käytöksensä kurissa.

Пожалуйста, не утруждайте себя.

Älkää turhaan vaivautuko.

Я чувствую себя больным.

Tunnen oloni sairaaksi.

Я плохо себя чувствовал.

- Voin huonosti.
- Minulla oli huono olo.

Том неважно себя чувствует.

Tom ei voi hyvin.

Том чувствовал себя счастливым.

Tom tunsi itsensä iloiseksi.

Том хотел себя защитить.

Tomi halusi suojella itseään.

Она хорошо себя вела.

- Hän käyttäytyi hyvin.
- Hän käyttäytyi sopivasti.

- Расслабьтесь.
- Чувствуйте себя непринуждённо.

- Rauhassa.
- Rauhallisesti.
- Rennosti.

Том чувствовал себя одиноким.

Tomi tunsi itsensä yksinäiseksi.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.

Minulla on tosi yksinäinen olo.

- Он поступил глупо.
- Он повёл себя как дурак.
- Он повёл себя глупо.

Hän käyttäytyi typerästi.

- Том прибирается у себя в комнате.
- Том убирается у себя в комнате.

Tomi siivoaa huonettaan.

- Я заперся у себя в комнате.
- Я заперлась у себя в комнате.

Lukitsin itseni huoneeseeni.

- Ты уверен, что нормально себя чувствуешь?
- Вы уверены, что нормально себя чувствуете?

- Oletko varma, että sinulla on ihan hyvä olo?
- Oletko sinä varma, että sinulla on ihan hyvä olo?

- Я огляделся.
- Я посмотрел вокруг себя.
- Я посмотрела вокруг себя.
- Я огляделась.

Katselin ympärilleni.

Я подложу под себя веревку,

Käytän köyttä istuimena.

значит, я чувствую себя беспомощным.

joten tunnen avuttomuutta.

узнаёт себя, раскрывает свой потенциал…

Hänellä on vahva itsetunto -

Благодаря ей я почувствовал себя

Se opetti minut tuntemaan,

Он вёл себя как сумасшедший.

- Hän käyttäytyi kuin mielipuoli.
- Hän käyttäytyi kuin hullu.

- Выпрямьтесь.
- Приведи себя в порядок.

- Seiso suorassa.
- Istu suorassa.
- Käyttäydy.