Translation of "Накануне" in French

0.005 sec.

Examples of using "Накануне" in a sentence and their french translations:

- Накануне был снег.
- Накануне шёл снег.

Il avait neigé la veille.

Я встретил его накануне.

Je l'ai rencontré la veille.

Это было окно, которое Джек накануне разбил.

C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille.

Том попал в больницу ещё накануне Рождества.

Tom est à l'hôpital depuis la veille de Noël.

Предупреди меня накануне, если не сможешь прийти.

Préviens-moi la veille si tu ne peux pas venir.

Каждый день я люблю тебя чуть больше, чем накануне.

Chaque jour, je t'aime un peu plus que la veille.

Накануне Бородинского сражения император отклонил просьбу Даву обойти оборону русских

À la veille de la bataille de Borodino, l'empereur a rejeté la demande de Davout de déborder les défenses

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

- Ils se sont mariés la veille de Noël.
- Elles se sont mariées la veille de Noël.

- Это было окно, которое Джек разбил вчера.
- Это было окно, которое Джек накануне разбил.

C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.

Накануне битвы при Аустерлице Даву прошел форсированный марш своего корпуса на 70 миль за 2 дня,

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

Не понимаю, как некоторым людям удаётся напиваться до такой степени, чтобы на следующий день не помнить, что они делали накануне.

Je ne comprends pas comment certaines personnes font pour boire au point de ne plus se rappeler le lendemain ce qu'elles ont fait la veille.