Translation of "сталкиваемся" in English

0.004 sec.

Examples of using "сталкиваемся" in a sentence and their english translations:

Мы сталкиваемся со множеством трудностей.

- We are faced with many difficulties.
- We're faced with many difficulties.

но впервые мы сталкиваемся с облегчением

but for the first time we come across the relief

Здесь мы сталкиваемся с давлением, оказываемым культурой

So, here we have the culture pressure

Мы сталкиваемся с конкуренцией со стороны иностранных поставщиков.

We face competition from foreign suppliers.

В настоящее время мы сталкиваемся с еще некоторыми проблемами.

Nowadays, we face some more problems.

когда мы говорим, что мы сталкиваемся с таким событием

when we say we encounter an event like this

Это фото, с которым мы сталкиваемся, шокирует нас почти

This photo we are facing shocks us almost

И вот тут мы сталкиваемся с Великой Русской Аномалией,

So, here we come to the great Russian anomaly.

Мы не сталкиваемся с такими церемониями, как обучение Мевлюта после смерти.

We do not encounter ceremonies such as teaching Mevlüt after the dead.

Есть примеры, с которыми мы сталкиваемся, давайте посмотрим, хотите ли вы

There are examples that we encounter, let's see if you want

Мы сталкиваемся с множеством вопросов, таких как. Что это за Google?

We encounter a lot of questions such as. What is this Google?

- Мы столкнулись с новыми видами заболеваний.
- Мы сталкиваемся с новыми видами заболеваний.

We are faced with new kinds of diseases.

Когда мы смотрим на старые здания мечети, мы не сталкиваемся с множеством куполов. редко существует

When we look at the old mosque buildings, we do not come across many domes. rarely exist

Вот наш шанс ответить на этот призыв. Наш момент настал. Наше время пришло — мы должны вернуть людей к работе и открыть двери новым возможностям для наших детей, восстановить благополучие и продвинуть вперёд дело мира, возродить американскую мечту и вновь подтвердить ту фундаментальную истину, что мы едины в своем множестве, что пока мы дышим, мы надеемся, и что пока мы сталкиваемся с цинизмом и сомнениями, а также с теми, кто говорит нам, что это невозможно, мы будем отвечать им с той неизменной убеждённостью, которая олицетворяет дух нашего народа: "Да, мы можем".

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.