Translation of "почти" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "почти" in a sentence and their dutch translations:

Почти.

Bijna onopgemerkt.

- Это почти сработало.
- Почти получилось.

- Het werkte bijna.
- Het heeft bijna gewerkt.

- Мы почти добрались.
- Мы почти приехали.
- Мы почти доехали.

We zijn er bijna.

- Я почти готов.
- Я почти готова.

Ik ben bijna klaar.

- Ты почти прав.
- Вы почти правы.

Je hebt bijna gelijk.

- Пришли почти все.
- Почти все пришли.

- Bijna iedereen kwam.
- Bijna iedereen is gekomen.

- Я почти закончил.
- Я почти закончила.

Ik ben bijna klaar.

- Я почти слепой.
- Я почти слепая.

Ik ben bijna blind.

Почти закончилось.

Het is bijna voorbij.

Почти всегда.

Bijna altijd.

Почти три.

Bijna drie.

Почти готово.

Bijna klaar.

Почти полтретьего.

Het is bijna half drie.

Почти идеально.

Het is bijna perfect.

Почти темно.

Het is bijna donker.

- Почти все были приглашены.
- Почти всех пригласили.

Bijna iedereen was uitgenodigd.

- Тому почти сорок лет.
- Тому почти сорок.

Tom is bijna veertig jaar.

- Уже почти шесть часов.
- Уже почти шесть.

Het loopt tegen zessen.

- Сейчас почти шесть часов.
- Сейчас почти шесть.

Het is bijna zes uur.

- Уже почти три часа.
- Уже почти три.

Het is bijna drie.

- Уже почти двенадцать часов.
- Сейчас почти двенадцать часов.

Het is bijna 12 uur.

- Я почти всё понял!
- Я почти всё понял.

Ik begreep het bijna helemaal!

- Уже почти три часа.
- Сейчас почти три часа.

Het is bijna drie uur.

- Том почти убедил меня.
- Том меня почти убедил.

Tom had mij bijna overtuigd.

почти невозможно понять!

bijna niet te begrijpen zijn!

Почти десять часов.

Het is bijna tien uur.

Коробка почти пустая.

De doos is bijna leeg.

Уже почти семь.

Het is bijna zeven uur.

Ужин почти готов.

Het avondeten is bijna klaar.

Он почти уснул.

Hij sliep bijna.

Уже почти полдвенадцатого.

Het is bijna half twaalf.

Работа почти окончена.

Het werk is bijna klaar.

День почти закончился.

- De dag is bijna afgelopen.
- De dag is bijna voorbij.

Это почти невозможно.

Het is bijna onmogelijk.

Сейчас почти полдень.

Het is bijna 12 uur.

Мы почти приехали.

Bijna klaar.

Я почти готов.

Ik ben bijna klaar.

Работа почти сделана.

Het werk is bijna klaar.

Ей почти двадцать.

Ze is bijna 20.

Обед почти готов.

Het avondeten is bijna klaar.

Женщина почти глухая.

De vrouw is bijna doof.

Сейчас почти шесть.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

Я почти готова.

Ik ben bijna klaar.

Дождя почти нет.

Het regent nauwelijks.

Мы почти закончили.

We zijn bijna klaar.

Уже почти темно.

Het is bijna donker.

Сейчас почти полтретьего.

Het is bijna half drie.

Уже почти Рождество.

Het is bijna kerst.

Здесь почти полночь.

Hier is het bijna middernacht.

Он почти утонул.

Hij was bijna verdronken.

Том почти глухой.

Tom is bijna doof.

Это почти новое.

Dit is bijna nieuw.

Вина почти нет.

Er is bijna geen wijn meer.

- Он почти всегда дома.
- Он почти всё время дома.

Hij is bijna altijd thuis.

- Я почти забыл это.
- Я об этом почти забыл.

Ik was het bijna vergeten.

- Ресторан был почти пустой.
- В ресторане было почти пусто.

Het restaurant was bijna leeg.

- Класс был почти пустой.
- В классе было почти пусто.

Het klaslokaal was bijna leeg.

- В ведре почти нет воды.
- В ведре воды почти нет.

Er zit bijna geen water in de emmer.

- Я в этом почти уверен.
- Я в этом почти уверена.

Ik ben er bijna zeker van.

- Эта фабрика почти полностью автоматизирована.
- Этот завод почти полностью автоматизирован.

Deze fabriek is bijna volledig geautomatiseerd.

- У Тома в бумажнике почти пусто.
- Бумажник Тома почти пуст.

Toms portemonnee is bijna leeg.

Детеныши, возможно, почти выросли,

De welpen zijn bijna volgroeid...

Почти ничего не происходит.

Er gebeurt niet veel.

Почти все собаки живы.

Bijna alle honden zijn levend.

- Почти.
- Еще чуть-чуть.

Bijna.

Уже почти час пик.

Het is bijna spitsuur.

Почти неделю идёт дождь.

Het heeft ongeveer een week geregend.

Сейчас почти шесть часов.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

Я почти забыл это.

Ik was het bijna vergeten.

Ей почти шестнадцать лет.

Ze is bijna zestig.

Я почти всё понял!

Ik begreep het bijna helemaal!

Я почти всё понял.

Ik begreep het bijna helemaal!