Translation of "предпочёл" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "предпочёл" in a sentence and their dutch translations:

- Я бы предпочёл поговорить с тобой наедине.
- Я бы предпочёл поговорить с вами наедине.

Ik zou je liever even in privé willen spreken.

Я бы предпочёл это не есть.

Ik zou dat liever niet eten.

Об этом я бы предпочёл не говорить.

Ik praat er liever niet over.

- Я бы предпочёл развестись.
- Я бы предпочла развестись.

Ik zou liever scheiden.

Том сказал мне, что предпочёл бы не идти.

Tom zei me dat hij liever niet zou gaan.

Я бы предпочёл ехать на велосипеде, чем идти пешком.

Ik zou liever op de fiets dan te voet gaan.

Я бы предпочёл, чтобы она села рядом со мной.

Ik had liever gehad, dat ze naast me zou zitten.

Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.

Ik zou liever niet alleen gaan winkelen.

Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.

Ik zou liever alleen naar de bioscoop gaan dan samen met Bob.

Я бы предпочёл убивать время с тобой, нежели со мной.

Ik zou graag de tijd doden met jou aan mijn zijde.

Том предпочёл провести Рождество с Мэри, а не с семьёй.

- Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.
- Tom koos ervoor om Kerstmis met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
- Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn gezin.
- Tom koos ervoor om kerst met Mary door te brengen in plaats van met zijn familie.

- Я бы предпочёл жить в деревянном доме.
- Я бы предпочла жить в деревянном доме.

Ik zou liever in een houten huis wonen.

- Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
- Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве.

Ik zou liever niet alleen gaan winkelen.

Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.

Het maakt mij niet uit dat je in het donker tast naar een oplossing, maar ik zou willen dat je tot een besluit zou komen.

У меня сегодня много дел, так что, если ты не против, я бы предпочёл оставить этот разговор до другого раза.

Ik heb het vandaag druk, dus als je het niet erg vindt, zou ik dit gesprek graag een andere keer willen voeren.