Translation of "мной" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "мной" in a sentence and their arabic translations:

- Пойдём со мной.
- Идёмте со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!

تعال معي.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

تعال معي.

- Иди за мной!
- Следуй за мной!
- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

اتبعني!

- Присядь со мной.
- Посиди со мной.

اجلس معي.

- Поиграй со мной.
- Поиграйте со мной.

العب معي.

- Ты манипулируешь мной.
- Ты мной манипулируешь.

أنت تتلاعب بي.

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

كلمني!

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

اشرب معي شيئا

- Кто пойдёт со мной?
- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

من سيأتي معي؟

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?

- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟
- هل تتكلم معي؟

- Просто следуй за мной.
- Просто иди за мной.
- Просто идите за мной.
- Просто следуйте за мной.

اتبعني فحسب.

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

من سيأتي معي؟

- Вы смеётесь надо мной?
- Ты смеёшься надо мной?
- Вы надо мной смеётесь?

هل تضحك علي؟

Вы смеётесь надо мной или вместе со мной?

أتضحكون عليّ أم معي؟

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

لقد وافقني.

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?

- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟
- هل تتكلم معي؟

- Не пытайтесь мной манипулировать.
- Не пытайся мной манипулировать.

لا تحاول أن تتلاعب بي.

Поиграешь со мной?

- هل ستلعب معي؟
- أيمكنك اللعب معي؟

Сядь со мной.

اجلس معي.

Они со мной.

- إنّهم معي.
- إنّهما معي.
- إنّهنّ معي.

Небо надо мной.

السماء فوقي.

Поиграй со мной.

العب معي.

Мной невозможно манипулировать.

لا يمكن أن يُتلاعب بي.

Кто со мной?

من معي؟

- Можешь пойти со мной.
- Ты можешь пойти со мной.
- Вы можете пойти со мной.

- يمكنك المجيئ معي.
- بإمكانك القدوم معي.
- يمكنك مرافقتي.

- Ты смеёшься надо мной?
- Ты что, смеёшься надо мной?

هل تضحك عليّ؟

Внезапно рядом со мной сел мужчина и заговорил со мной,

وفجأة، جاء رجل وجلس بجواري وبدأ في التحدث معي.

- Никто не живёт со мной.
- Со мной никто не живет.

لا أحد يعيش معي.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.

لا أحد يتكلم معي.

- Не стой рядом со мной.
- Не стойте рядом со мной.

لا تقف قربي.

Вы ещё со мной?

هل ما زلتم معي؟

Надо мной вопят сирены.

تُدوّي صفارات الإنذار من فوقي.

Вы пойдете со мной.

‫ستأتي معي.‬

Надеюсь, вы со мной.

وآملُ أن تتفقوا معي في ذلك وتخوضوه معي،

Все надо мной смеялись.

ضحك الجميع عليّ.

Пошли со мной, ладно?

تعال معي إذا سمحت.

Приходи повидаться со мной.

- تعال لتراني.
- تعال لتزورني.

Хочешь потанцевать со мной?

- هل تريد ان ترقص معي؟
- هل تريدين ان ترقصين معي؟

Надо мной все смеялись.

ضحك الجميع عليّ.

Пообедаешь сегодня со мной?

أتود تناول الغذاء معي؟

Ты со мной говоришь?

- هل تحدثني؟
- هل تكلمني؟

Ты со мной разговариваешь?

هل تحدثني؟

Он насмехался надо мной.

لقد سخر منّي.

Он рядом со мной.

هو بجانبي.

- Пойдёшь со мной в магазин?
- Ты пойдёшь со мной в магазин?
- Вы пойдёте со мной в магазин?

- هلا أتيت معي إلى المتجر؟
- هلا رافقتني إلى المتجر؟

- Она говорила со мной по-испански.
- Она говорила со мной на испанском.
- Она разговаривала со мной по испански.

كلمتني بالإسبانية.

- Старик говорил со мной по-французски.
- Старик заговорил со мной по-французски.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

- Говори со мной по-английски, пожалуйста.
- Говорите со мной по-английски, пожалуйста.

تحدث معي بالإنجليزية رجاءً.

- Это несколько раз происходило со мной.
- Со мной так несколько раз было.

حدث ذلك لي مرّات عدّة.

- Я рад, что ты здесь со мной.
- Я рад, что вы здесь со мной.
- Я рада, что ты здесь со мной.
- Я рада, что вы здесь со мной.
- Я рад, что вы тут со мной.
- Я рад, что ты тут со мной.
- Я рада, что ты тут со мной.
- Я рада, что вы тут со мной.

أنا مسرور لوجودك هنا معي.

Что со мной и случилось.

حدث ذلك لي.

Ай села рядом со мной.

جلست آي بجانبي.

Они плохо со мной обращались.

إنهم عاملوني بسوء.

Со мной никто не говорил.

لا احد يكلمني

Том отказался со мной разговаривать.

رفض توم التحدث معي.

Том хочет со мной встретиться.

يريد توم اللقاء بي.

Пойдём со мной на улицу.

تعالَ معي إلى الخارج.

Тебе необходимо пойти со мной.

- عليك أن تأتي معي.
- يجب عليك المجيء معي.

Вы рады встрече со мной?

هل أنت سعيد برؤيتي ؟

Ты можешь пойти со мной.

بإمكانك القدوم معي.

Она плохо обращается со мной.

هي تسيء معاملاتي.

- Я хочу, чтобы ты пошёл со мной.
- Я хочу, чтобы вы пошли со мной.
- Я хочу, чтобы ты поехал со мной.
- Я хочу, чтобы вы поехали со мной.
- Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

أُرِيدُ أَن تَذهَبَ مَعي.

- Не хотел бы ты потанцевать со мной?
- Не хотела бы ты потанцевать со мной?
- Не хотели бы вы потанцевать со мной?

- هل ترغب في الرقص معي؟
- هل ترغبين في الرقص معي؟

- Я знаю, что он наблюдает за мной.
- Я знаю, что он за мной наблюдает.

أعلم أنه يراقبني.

и что происходило со мной тогда.

ومن كل ما كان يحدث لي.

из проведённого мной исследования я узнала,

ما عرفته مسبقًا من البحث.

Готовы ползти со мной? За дело!

‫مستعد للزحف معي؟‬ ‫لنفعل هذا!‬

пока вертолет не прилетит за мной.

‫حتى تأتي المروحية‬ ‫لتنتشلني.‬

Так почему это происходит со мной?

إذن لماذا يحدث هذا لي؟

Это чувство было со мной месяцами.

وهذا الشعور ظل معي لشهور كثيرة.

если даже не знакомы со мной.

في حين أنهم لا يعرفونني حتى.

Итак, Чес сел рядом со мной.

ثم، جلس تشاس بجانبي.

Почему это всегда со мной случается?

لماذا يحدث هذا دائماً لي؟

Почему ты хочешь пойти со мной?

لم تريد مجيء معي؟

Почему Том хочет поговорить со мной?

لماذا يريد توم التحدث معي؟

Не люблю, когда со мной заговаривают.

لا أحب أن يكلمني الناس.

- Он плохо обращался со мной.
- Он плохо относился ко мне.
- Он плохо со мной обращался.

إنهُ عاملني بسوء.

- На каком основании ты так говоришь со мной?
- По какому праву ты со мной так разговариваешь?

من أعطاك الحق بأن تتحدث إلي هكذا؟

- Моя собака ходит за мной повсюду.
- Моя собака следует за мной, куда бы я ни пошёл.

- يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.
- يرافقني كلبي إلى أي مكان.
- يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

что же социальные медиа со мной делают?

"ما الذي تفعله مواقع التواصل لي؟"

И это было между мной и китами,

وهذا الشيء بيني وبين الحيتان

Смотрите. Длинная прямая палка. Пойдем со мной.

‫ها نحن ذا، انظر. عصا طويلة مستقيمة كهذه.‬ ‫حسناً، تعال معي.‬

Думаю, это из-за заданного мной вопроса.

أظن أنها بسبب الأسئلة التي سألتها؛

Я пыталась выяснить, что случилось со мной.

كنت أحاول اكتشاف ماذا حدث لي.

принесённой мной в Городской суд города Ньюарка.

أخذته معي إلى منضدة محكمة نيوآرك البلدية.

Он не живёт со мной по соседству.

- إنه لا يسكن في حيي.
- إنه لا يسكن في نفس الحي الذي أعيش فيه.

Я дал Тому возможность работать со мной.

أنا منحت توم فرصة للعمل معي.

В этом разница между мной и тобой.

هذا هو الفرق بيني وبينك

Я не знал, сработает ли это со мной,

لم أكن أعرف ما إذا كان هذا مجديا،

и он присматривал за мной, как старший брат.

و أعتنى بي وكأنه أخي الأكبر

чтобы не позволить страху взять надо мной верх.

كي لا أدع الخوف يسيطر علي.

Вы здесь главные, вы со мной. Вам решать.

‫أنت المسؤول. أنت شريكي في هذا الأمر.‬ ‫القرار لك.‬

Они делятся со мной своими надеждами и мечтами.

حيث كانوا يحدثوني عن آمالهم وأحلامهم.

Он всегда обращается со мной как с ребёнком.

هو دائماً ما يتعامل معي كطفل.

Она спросила, всё ли со мной в порядке.

- سألتني إذا كنت على ما يرام.
- سألتني إن كنت بخير.