Translation of "мной" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "мной" in a sentence and their hungarian translations:

- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.

- Gyere utánam.
- Jöjj utánam.
- Utánam!
- Kövessetek.
- Gyertek utánam.
- Jöjjetek utánam.

- Пойдём со мной.
- Пойдёмте со мной.
- Пойдём со мной!
- Пошли со мной!
- Пойдем со мной.

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

- Иди за мной!
- Следуй за мной!
- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

Kövessetek!

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

- Maradj velem!
- Maradjál velem.
- Maradjatok velem.

- Пой со мной.
- Пойте со мной.
- Спой со мной.
- Спойте со мной.

- Énekelj velem.
- Énekeljél velem.

- Вы мной гордитесь?
- Ты мной гордишься?
- Ты гордишься мной?

Büszke vagy rám?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты едешь со мной?
- Вы едете со мной?

- Velem tartasz?
- Jössz velem?

- Вы за мной?
- Ты за мной?
- Вы пришли за мной?
- Ты пришёл за мной?

Értem jöttél?

- Потанцуешь со мной?
- Потанцуете со мной?
- Ты со мной потанцуешь?
- Вы со мной потанцуете?

Táncolsz velem?

- Говори со мной!
- Поговори со мной!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

- Поговори со мной.
- Поговорите со мной.

Beszélj velem.

- Поужинай со мной.
- Поужинайте со мной.

Vacsorázz velünk.

- Потанцуй со мной.
- Потанцуйте со мной.

Táncolj velem!

- Ты со мной?
- Вы со мной?

- Te velem vagy?
- Velem vagy?

- Пообедай со мной.
- Пообедайте со мной.

- Ebédelj velem.
- Tarts velem ebédre.

- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

Kövessen!

- Повторяйте за мной.
- Повторяй за мной.

Ismételd utánam!

- Поиграй со мной.
- Поиграйте со мной.

- Játssz velem.
- Játsszál velem.

- Ответь же мне!
- Говори со мной!
- Поговори со мной!
- Говорите со мной!
- Поговорите со мной!

- Szólj hozzám!
- Beszélgessünk!

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?
- Вы идёте со мной?
- Ты пойдёшь со мной?

- Velem jössz?
- Velem jöttök?

- Ты со мной согласен?
- Ты со мной согласна?
- Вы со мной согласны?
- Вы согласны со мной?
- Ты согласен со мной?
- Ты согласна со мной?

Egyetértesz velem?

- Том последовал за мной.
- Том пошёл за мной.
- Том следовал за мной.
- Том шёл за мной.
- Том ехал за мной.
- Том поехал за мной.

Követett Tom.

- Выпей со мной.
- Выпей со мной стаканчик.
- Выпейте со мной стаканчик.

Igyál valamit velem!

- Кто пойдёт со мной?
- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Ki jön velem?

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?
- Вы со мной говорите?

Nekem beszélsz?

- Будьте честны со мной!
- Будь со мной откровенен!
- Будь со мной откровенна!
- Будьте со мной откровенны!

Legyél őszinte hozzám!

- Останься здесь со мной.
- Останьтесь здесь со мной.
- Побудьте здесь со мной.
- Побудь здесь со мной.

Maradj itt velem.

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

- Velem jössz?
- Velem tartasz?

- Кто идёт со мной?
- Кто со мной?

Ki jön velem?

- Потанцуешь со мной?
- Ты со мной потанцуешь?

- Táncolsz velem?
- Felkérhetlek egy táncra?

- Не смейся надо мной.
- Не насмехайся надо мной.
- Не смейтесь надо мной.

Ne gúnyolódj rajtam!

- Вы смеётесь надо мной?
- Ты смеёшься надо мной?
- Вы надо мной смеётесь?

Kinevetsz?

- Оставайтесь в контакте со мной.
- Держи со мной связь.
- Держите со мной связь.
- Оставайся со мной на связи.
- Оставайтесь со мной на связи.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

- Сядь рядом со мной.
- Сядьте рядом со мной.

Ülj mellém!

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

Egyetértett velem.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

- Gyere velem most.
- Jöjjön velem most.

- Не ходи за мной!
- Не ходите за мной!

Ne kövess engem.

- Будьте честны со мной.
- Будь со мной честен.

Légy velem őszinte!

- Почему вы со мной?
- Почему ты со мной?

Miért vagy velem?

- Вы со мной разговариваете?
- Ты со мной разговариваешь?

- Hozzám beszélsz?
- Nekem nyomod?

- Со мной никто не пришёл.
- Со мной никого.

Senki nem jött velem.

- Не смейся надо мной!
- Не смейтесь надо мной!

Ne gúnyolódj rajtam!

- Свяжитесь со мной завтра.
- Свяжись со мной завтра.

- Holnap lépj velem kapcsolatba!
- Keress meg holnap.

- Можешь сесть со мной.
- Можете сесть со мной.

Mellettem ülhetsz.

- Поужинай завтра со мной.
- Поужинайте завтра со мной.

Vacsorázz velem holnap!

- Ты будешь мной гордиться.
- Вы будете мной гордиться.

Büszke leszel rám.

- Хочешь поиграть со мной?
- Хотите поиграть со мной?

Akarsz játszani velem?

- Побудь со мной, Том.
- Останься со мной, Том.

Maradj velem, Tom.

- Сделай это со мной.
- Сделайте это со мной.

Csináld velem.

- Они посмеялись надо мной.
- Они надо мной посмеялись.

- Kinevettek.
- Ezek rajtam nevettek.
- Kinevettek ők engem.

- Ты со мной разговариваешь?
- Ты со мной говоришь?

Hozzám beszélsz?

- Том не со мной.
- Тома со мной нет.

Tom nincs velem.

- Ты со мной играешь?
- Ты играешь со мной?

Játszol velem?

Спой со мной.

- Énekelj együtt velem.
- Énekelj velem együtt.
- Énekelj velem.
- Dalolj velem.

Поиграешь со мной?

- Játszana velem?
- Játszanál velem?

За мной наблюдают.

Figyelnek.

Дерись со мной!

- Harcoljatok velem!
- Küzdj meg velem!
- Velem harcolj!

Они со мной.

- Ők velem vannak.
- Velem vannak.

Кто со мной?

Ki van velem?

Сжалься надо мной!

Szánj meg egy kicsit!

Поговори со мной.

Beszélj velem.

Поговори со мной!

- Beszélj hozzám!
- Beszélj velem!

За мной ужин.

Tartozok neked egy vacsorával.

Небо надо мной.

Az ég fölöttem van.

Том со мной.

Tom velem van.

Читайте за мной.

Olvasd utánam!

Потанцуй со мной.

- Táncolj velem!
- Rázd velem!

Поработай со мной.

Dolgozz velem.

Останься со мной.

Maradj velem!

- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.

Tippelj, mi történt velem!

- Он приехал со мной.
- Он приехал вместе со мной.

Velem jött.

- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Не говори со мной так.

Ne beszélj így velem!

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
- Никто со мной не говорит.

- Senki sem beszél velem.
- Senki sem szól hozzám.

- Вы могли бы пойти со мной.
- Ты мог бы пойти со мной.
- Вы могли пойти со мной.
- Ты мог пойти со мной.

Velem jöhettél volna.

- Он хотел со мной встретиться.
- Он хотел со мной познакомиться.

Találkozni akart velem.

- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.

Senki sem beszél velem.

- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?

Beszélni akartál velem?

- Пойдём со мной на рыбалку.
- Пойдёмте со мной на рыбалку.

Gyere velem horgászni.

- Ты должен передо мной извиниться.
- Вы должны передо мной извиниться.

Egy bocsánatkéréssel tartozol nekem.

- Ты должен пойти со мной.
- Ты должна пойти со мной.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

- Со мной такое тоже было.
- Со мной тоже такое было.

Valami ilyesmi történt velem is.

- Она отказалась со мной разговаривать.
- Она отказалась со мной говорить.

Nem volt hajlandó beszélni velem.

- Сжальтесь надо мной.
- Пожалей меня.
- Пожалейте меня.
- Сжалься надо мной.

Könyörülj rajtam!

- Даже не разговаривайте со мной.
- Даже не разговаривай со мной.

Ne is szólj hozzám!

- Том пойдёт туда со мной.
- Том поедет туда со мной.

Tom oda fog menni velem.

- Ты должен пойти со мной.
- Вы должны пойти со мной.

- Velem kell jönnie.
- Velem kell jönnöd.

- Ты не пойдёшь со мной?
- Вы не пойдёте со мной?

Nem jössz velem?

- Я хотел, чтобы ты мной гордился.
- Я хотел, чтобы ты мной гордилась.
- Я хотел, чтобы вы мной гордились.
- Я хотела, чтобы ты мной гордился.
- Я хотела, чтобы ты мной гордилась.
- Я хотела, чтобы вы мной гордились.

Azt akartam, hogy büszke légy rám.

Вы ещё со мной?

Tudnak követni?