Translation of "Nação" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Nação" in a sentence and their spanish translations:

Como nós nação

como nosotros nación

Toda a nação quer paz.

Toda la nación quiere paz.

A nação estava em paz.

La nación estaba en paz.

Yahu não fez por esta nação

no yahu hizo por esta nación

A nação declarou recentemente sua independência.

La nación declaró recientemente su independencia.

Um exército é uma nação dentro da nação. É um dos males de nosso tempo.

- Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era.
- Un ejército es una nación dentro de una nación; aquel es uno de los vicios de nuestra era.

Porque somos uma nação que esquece rapidamente

porque somos una nación que olvida rápidamente

Enes Doğan disse que aplaudimos a nação

Enes Doğan dijo que aplaudimos a la nación

Os patriotas defenderam os direitos da nação.

Los patriotas defendieron los derechos de su nación.

O Japão se tornou uma nação poderosa.

Japón se convirtió en una nación poderosa.

Nossa nação é muito aficionada ao beisebol.

A nuestra nación le gusta mucho el béisbol.

A literatura é o futuro de uma nação.

La literatura es el futuro de una nación.

Cerca de 14 000 leopardos correm pela nação livremente,

Unos 14 000 leopardos andan sueltos por la nación,

Mas como nação turca, somos estranhos a esses conceitos

pero como nación turca, somos ajenos a estos conceptos

Aquele país interveio nos assuntos internos da nossa nação.

Aquel país intervino en los asuntos internos de nuestra nación.

O bem estar da nação é responsabilidade do governo.

El bienestar de la nación es responsabilidad del gobierno.

Uma nação cria música — o compositor apenas a arranja.

Una nación crea música — el compositor solo la arregla.

Era uma guerra que, na verdade, nenhuma nação queria.

Era una guerra que, en realidad, ninguna nación quería.

Os Estados Unidos tornaram-se uma nação em 1776.

Los Estados Unidos se convirtieron en una nación en el 1776.

- Os Estados Unidos da América não são a nação mais democrática.
- Estados Unidos da América não é a nação mais democrática.

Estados Unidos no es la nación más democrática.

Que meus quatro filhos viverão um dia em uma nação,

que mis cuatro hijos, algún día vivirán en una nación,

Próspera nação industrial. Desde o ano 2000 esse país viveu um

pujante nación industrial. Desde el año 2000 este país ha vivido un

Mustafá Kemal é conhecido por muitos como o pai da nação turca.

Mustafa Kemal es conocido por muchos como el padre de la nación turca.

Napoleão espera "uma nação em armas" resistir aos aliados não havia se materializado.

La esperanza de Napoleón de que "una nación en armas" resistiera a los Aliados no se había materializado.

Estamos tão acostumados que somos uma nação que escreve o Google no Google

Estamos tan acostumbrados que somos una nación que escribe Google a Google

É triste saber que o futuro da nossa nação se concentra nas mãos de poucos.

Es triste saber que el futuro de nuestra nación se concentra en las manos de pocos.

A índole, a inteligência e o espírito de uma nação se revelam em seus provérbios.

El ingenio, la inteligencia y el espíritu de una nación se descubren en sus proverbios.

Uma república é uma nação na qual o líder não é rei ou rainha, mas um presidente.

Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.

Se uma nação espera ser ignorante e livre, ela espera o que nunca foi e nunca será.

Si una nación espera ser ignorante y libre, espera lo que nunca fue y nunca lo será.

- Tamanhos sacrifícios exigiu / a fundação da estirpe dos romanos!
- Dificílima empresa era lançar / os fundamentos da nação romana!

Que tal mole de esfuerzos y dolores / costó dar base a la romana gente.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

El conservacionista tiene la misión peligrosa de rastrear a los cazadores con manchas. Pero su trabajo tiene un costo.

O que faz que uma nação seja grande não são, principalmente, os grandes homens. É o feitio dos homens comuns.

Lo que hace que una nación sea grande, no son principalmente los grandes hombres. Es el proceder de los hombres comunes.

"Sereis para mim um reino de sacerdotes e uma nação santa." São essas as palavras que deverás dizer aos israelitas.

"Seréis para mí un reino de sacerdotes y una nación santa." Éstas son las palabras que has de decir a los israelitas.

A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.

La violencia generada por los ideales nacionalistas y religiosos de una nación en relación a la otra llevó a la creación de un nuevo término que describiera el frío deseo de aniquilación total de un grupo de personas, basándose en criterios de color, etnia o religión.